bar

InglêsInglês

blocks(verb)

Flexões

blockblockingblocked
Exemplos de uso
"He blocks the access to the place."→ "Ele bar o acesso ao local."
"The technician blocks access to the restricted area."→ "O técnico bar o acesso à área restrita."(Indica prevenção ou obstrução.)Barra o acesso
"He blocks the passage with his body."→ "Ele bar a passagem com o corpo."(Usado para obstrução física.)Barra a passagem

Palavras facilmente confundidas

barbarricadeobstructs

Notas: Translation for the 3rd person singular present indicative of 'barrar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

obstructs·prevents·hinders

obstructs: Sentido de criar um obstáculo.prevents: Indica bloqueio físico ou figurado.hinders: To make it difficult for someone to do something or for something to happen.

Antônimos

allows·permits

Regência e colocações

blocks [something/someone]

The guard blocks access to the stadium.

Regência direta com objeto direto.

blocks [the way/passage]

The fallen tree blocks the road.

Usado com substantivos que indicam o que está sendo impedido.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'blocks' corresponde à terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'to block'. Este verbo é frequentemente usado para descrever a ação de impedir o movimento, o acesso ou o progresso, seja de forma física (como bloquear uma rua) ou figurada (como bloquear o desenvolvimento de um projeto). A tradução para o português pode variar dependendo do contexto, mas 'barra' (do verbo barrar) é uma correspondência comum quando se trata de impedir passagem ou acesso.

Conjugação verbal

Infinitivoto block
Presenteblock / blocks
Passadoblocked
Particípioblocked
Gerúndioblocking

EspanholEspanhol

bloquea(verbo)

Flexões

bloquearbloqueandobloqueado
Exemplos de uso
"Él bloquea el acceso al lugar."→ "Ele bar o acesso ao local."(Tercera persona del singular del presente de indicativo de 'bloquear'.)
"El técnico bloquea el acceso al área restringida."→ "O técnico bar o acesso à área restrita."(Indica prevenção ou obstrução.)Barra o acesso
"Él bloquea el paso con su cuerpo."→ "Ele bar a passagem com o corpo."(Usado para obstrução física.)Barra a passagem

Palavras facilmente confundidas

bloqueobloquearobstruye

Notas: Tradução para a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo de 'barrar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

obstruye·impide·cierra

obstruye: Sentido de criar um obstáculo.impide: Indica bloqueio físico ou figurado.cierra: Cerrar un acceso o vía.

Antônimos

permite·habilita

Regência e colocações

bloquea [algo/a alguien]

El guardia bloquea el acceso al estadio.

Regência direta com objeto direto.

bloquea [el paso/el camino]

El árbol caído bloquea la carretera.

Usado com substantivos que indicam o que está sendo impedido.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'bloquea' é a conjugação na terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'bloquear'. Este verbo é amplamente utilizado para expressar a ideia de impedir, obstruir ou criar uma barreira, seja física ou figurada. Em português, a tradução mais comum para este sentido é 'barra', do verbo 'barrar'.

Conjugação verbal

Presenteyo bloqueo, tú bloqueas, él/ella/usted bloquea, nosotros/nosotras bloqueamos, vosotros/vosotras bloqueáis, ellos/ellas/ustedes bloquean
Pretéritoyo bloqueé, tú bloqueaste, él/ella/usted bloqueó, nosotros/nosotras bloqueamos, vosotros/vosotras bloqueasteis, ellos/ellas/ustedes bloquearon
Particípiobloqueado
bar

EN: blocks · ES: bloquea

PalavrasConectando idiomas e culturas