Palavras
Traduzir de:

barbacã

InglêsInglês

embrasure(noun)
Exemplos de uso
"The castle walls were equipped with numerous embrasures for defense."→ "As muralhas do castelo eram equipadas com inúmeros barbacãs para defesa."
"The castle featured a sturdy embrasure for archers."→ "O castelo apresentava um robusto barbacã para arqueiros."(Descrição arquitetônica de fortificações.)Fortificações Medievais
"The narrow opening in the wall served as an embrasure for the guards."→ "A abertura estreita na muralha servia como barbacã para os guardas."(Detalhamento de elementos defensivos em construções antigas.)Arquitetura Militar
"A crenellation consists of merlons and embrasures."→ "Uma ameia consiste em merlons e embrasures (barbacãs)."(Explaining components of battlements.)Embrasure - Wikipedia

Palavras facilmente confundidas

loopholecrenelmerlonwindowopening

Notas: Termo mais comum para a abertura defensiva.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

loophole·crenel·merlon

loophole: Abertura estreita para observação ou tiro.crenel: Plataforma elevada dentro de um edifício, não necessariamente defensiva.merlon: Termo técnico em arquitetura militar, sinônimo direto em inglês.

Antônimos

solid wall·terrace

Regência e colocações

an embrasure

The fortress had a well-designed embrasure.

Uso do artigo indefinido 'an' antes de som de vogal.

the embrasure

The embrasure provided a clear view of the enemy.

Uso do artigo definido 'the' para uma abertura específica.

Contexto cultural e nuances

O termo 'embrasure' em inglês descreve uma abertura em uma muralha ou fortificação, geralmente inclinada para dentro, permitindo um campo de visão ou tiro mais amplo. Corresponde diretamente ao 'barbacã' em português, especialmente em contextos de arquitetura militar histórica. A função é proteger o atirador enquanto maximiza a eficácia do disparo.

EspanholEspanhol

saetera(noun)
Exemplos de uso
"La fortaleza contaba con saeteras para la defensa de sus muros."→ "A fortaleza contava com barbacãs para a defesa de seus muros."(Termo mais comum para a abertura de tiro.)
"El castillo medieval poseía una robusta saetera para la defensa."→ "O castelo medieval possuía um robusto barbacã para defesa."(Descrição arquitetônica de fortificações.)Fortificações Medievais
"La rendija en el muro servía como saetera para los guardias."→ "A abertura estreita na muralha servia como barbacã para os guardas."(Detalhamento de elementos defensivos em construções antigas.)Arquitetura Militar
"Desde la saetera se podía observar al enemigo sin ser visto."→ "Da saetera (barbacã) era possível observar o inimigo sem ser visto."(Uso táctico de elementos defensivos.)saetera | Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

troneraaspillerafestejomirilla

Notas: Termo mais específico para a abertura para arqueiros.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tronera·aspillera·festejo

tronera: Abertura estreita para observação ou tiro.aspillera: Plataforma elevada dentro de um edifício, não necessariamente defensiva.festejo: Termo técnico em arquitetura militar, sinônimo direto em inglês.

Antônimos

muro macizo·terraza

Regência e colocações

una saetera

El fuerte tenía una saetera bien construida.

Uso do artigo indefinido feminino singular.

la saetera

La saetera permitía vigilar el campo.

Uso do artigo definido feminino singular.

Contexto cultural e nuances

O termo 'saetera' em espanhol refere-se a uma abertura em muralhas ou fortificações, similar ao 'barbacã' em português. Sua função principal é permitir que os defensores disparem ou observem o inimigo com segurança. A tradução para o português mantém o sentido de uma abertura defensiva em estruturas militares.

barbacã

EN: embrasure · ES: saetera

PalavrasConectando idiomas e culturas