barbeou
Inglês
Flexões
shaveshavesshavingPalavras facilmente confundidas
shaveshavingshavenNotas: A forma 'shaved' é o particípio passado e o pretérito perfeito de 'to shave'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
trimmed·clipped
trimmed: Cut hair to make it shorter or neater, without complete removal.clipped: Cut something, especially hair, with scissors or shears.
Antônimos
grew out
Regência e colocações
shave (something)
He shaved his beard.
Indica o que foi barbeado.
shave (someone)
The barber shaved the man.
Indica a pessoa que foi barbeada.
shave off
He shaved off his mustache.
Indica remoção completa.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'to shave' em inglês corresponde a 'barbear' em português, referindo-se à remoção de pelos, especialmente do rosto. A forma 'shaved' é o particípio passado e o pretérito perfeito simples. O uso pode variar, mas o sentido principal é o de raspar ou aparar pelos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
afeitarseafeitaafeitandoPalavras facilmente confundidas
rasurórecortóafeitadoraNotas: 'Afeitó' é a forma do pretérito perfeito simples para a terceira pessoa do singular do verbo 'afeitarse'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
rasuró·recortó
rasuró: Eliminó el vello con una rasuradora o cuchilla.recortó: Cortó el vello para hacerlo más corto o arreglarlo, sin eliminarlo por completo.
Antônimos
dejó crecer
Regência e colocações
afeitarse (algo)
Se afeitó la barba.
Uso reflexivo, comum para a ação sobre si mesmo.
afeitar (a alguien)
El barbero afeitó al cliente.
Indica quem realiza a ação em outra pessoa.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'afeitarse' em espanhol corresponde a 'barbear-se' em português, significando remover pelos, especialmente do rosto. A forma 'se afeitó' é a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito simples, indicando uma ação concluída. É um termo fundamental nos cuidados pessoais masculinos em países de língua espanhola.
Conjugação verbal
EN: shaved · ES: se afeitó