Palavras
Traduzir de:

baseiem

InglêsInglês

base(verb)

Flexões

basebasesbased
Exemplos de uso
"I hope they base their decision on concrete facts."→ "Espero que eles baseiem sua decisão em fatos concretos."
"The company's success is based on innovation."→ "O sucesso da empresa baseia-se em inovação."(Explica que a inovação é o fundamento do sucesso empresarial.)Baseado em inovação
"We need a solid base to build upon."→ "Precisamos de uma base sólida para construir."(Refere-se à necessidade de um alicerce ou ponto de partida forte.)Base sólida

Palavras facilmente confundidas

basisfoundationgroundbasement

Notas: A forma 'base' é a mais comum para o verbo em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

foundation·ground·origin

foundation: Usado para algo que sustenta ou dá suporte.ground: Refere-se ao fundamento ou razão de algo.origin: The point or place where something begins, arises, or is derived.

Antônimos

top·superficiality

Regência e colocações

base on

The theory is based on observation.

Indica o que serve de fundamento.

have a base in

His argument has a base in logic.

Significa ter um fundamento em algo.

at the base of

The tree stands at the base of the mountain.

Refers to the lowest part or bottom.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'base' em inglês pode funcionar tanto como verbo quanto como substantivo. Como verbo, corresponde ao 'basear' em português, indicando a ação de fundamentar ou apoiar algo. Como substantivo, refere-se ao alicerce, fundamento ou ponto de partida. O uso é bastante versátil em diversos contextos.

Conjugação verbal

Infinitivoto base
Presentebase, bases
Passadobased
Particípiobased
Gerúndiobasing

EspanholEspanhol

basen(verb)

Flexões

basebasenbasado
Exemplos de uso
"Espero que ellos basen su decisión en hechos concretos."→ "Espero que eles baseiem sua decisão em fatos concretos."(Forma do presente do subjuntivo do verbo 'basar'.)
"Espero que ustedes se basen en hechos concretos para tomar esa decisión."→ "I hope you base your decision on concrete facts."(Indica a necessidade de fundamentação em evidências para a tomada de decisão.)Basear em fatos
"Los alumnos deben basar sus trabajos en las lecturas recomendadas por el profesor."→ "Students should base their work on the readings recommended by the professor."(Sugere que o material de estudo deve servir como ponto de partida para a elaboração de trabalhos acadêmicos.)Basear trabalhos em leituras

Palavras facilmente confundidas

basebasarbasadobasta

Notas: Corresponde à 3ª pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'basar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fundamenten·apoyen·sustenten

fundamenten: Usado quando a base é um princípio ou teoria.apoyen: Enfatiza o suporte ou a sustentação de algo.sustenten: Similar a apoyar, pero puede implicar una argumentación más formal.

Antônimos

desvinculen·ignoren

Regência e colocações

basarse en

Espero que se basen en hechos.

A regência mais comum é com a preposição 'em'.

basar algo en

Que basen la decisión en datos concretos.

Usado quando se fundamenta algo específico.

Contexto cultural e nuances

A forma verbal 'basen' é a conjugação do verbo 'basar' na terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou imperativo. No português do Brasil, o verbo 'basear' é usado para indicar a ação de estabelecer um fundamento, apoio ou ponto de partida, similar ao seu uso em espanhol.

Conjugação verbal

Presentebase, bases, base, basemos, baséis, basen
Pretéritobasé, basaste, basó, basamos, basasteis, basaron
Particípiobasado
baseiem

EN: base · ES: basen

PalavrasConectando idiomas e culturas