Palavras
Traduzir de:

bastonário

InglêsInglês

president(noun)

Flexões

presidents
Exemplos de uso
"The president of the Medical Association announced new guidelines."→ "O bastonário da Ordem dos Médicos anunciou novas diretrizes."
"The president of the Bar Association advocated for judicial reform."→ "O bastonário da Ordem dos Advogados defendeu a reforma do sistema judicial."(Tradução do termo 'bastonário' em contextos onde 'presidente' é o equivalente mais próximo em português do Brasil.)Presidente da Ordem dos Advogados
"The guild master presided over the ceremony."→ "A reunião foi presidida pelo líder da guilda."(Exemplo de como 'president' pode ser traduzido em contextos históricos ou específicos, onde 'bastonário' se aplicaria em português.)Líder da Guilda
"He is the current president of the medical board."→ "Ele é o atual bastonário do conselho médico."(Highlights the use of 'president' for heads of professional regulatory bodies.)President of the Medical Board

Palavras facilmente confundidas

chairmanheadleaderchiefgovernor

Notas: Em Portugal, 'bastonário' é o termo específico para o líder de certas ordens profissionais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

chairman·head·leader·chief

chairman: Título específico em Portugal para o líder de ordens profissionais.head: Termo mais comum no Brasil para o líder de organizações.leader: Pode ser um cargo de liderança, mas geralmente inferior ao presidente/bastonário.chief: Often used in specific contexts, like 'chief executive officer' (CEO).

Antônimos

member·subordinate·employee

Regência e colocações

president of the

The president of the university welcomed the new students.

Indica a entidade que a pessoa lidera.

to serve as president

He agreed to serve as president for another term.

Refere-se ao processo de seleção para o cargo.

elected president

The newly elected president took office today.

Refers to the process of selection.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'president' é um equivalente direto e amplamente utilizado para o líder de uma organização, seja ela uma empresa, uma associação ou, em alguns casos, uma ordem profissional. Ao traduzir do português 'bastonário', 'president' é frequentemente a escolha mais adequada, especialmente no contexto brasileiro. Em Portugal, 'bastonário' tem uma conotação mais específica ligada a ordens profissionais regulamentadas.

EspanholEspanhol

decano(noun)

Flexões

decanos
Exemplos de uso
"El decano del Colegio de Médicos anunció nuevas directrices."→ "O bastonário da Ordem dos Médicos anunciou novas diretrizes."(Refere-se ao líder de ordens profissionais ou faculdades.)
"El decano del Colegio de Abogados abogó por una reforma judicial."→ "O bastonário da Ordem dos Advogados defendeu a reforma do sistema judicial."(Tradução do termo 'bastonário' em contextos onde 'decano' é o equivalente mais próximo em espanhol.)Decano da Ordem dos Advogados
"El maestre del gremio presidió la ceremonia."→ "A reunião foi presidida pelo líder da guilda."(Exemplo de como 'decano' pode ser traduzido em contextos históricos ou específicos, onde 'bastonário' se aplicaria em português.)Líder da Guilda
"Él es el actual decano de la facultad."→ "Ele é o atual 'decano' (bastonário) da faculdade."(Highlights the common use of 'dean' for academic leadership.)Dean of the Faculty

Palavras facilmente confundidas

presidentelídercabezarector

Notas: Em Portugal, 'bastonário' é o termo específico para o líder de certas ordens profissionais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

presidente·líder·cabeza

presidente: Título específico em Portugal para o líder de ordens profissionais.líder: Termo mais comum no Brasil para o líder de organizações.cabeza: Termo geral para quem comanda.

Antônimos

miembro·subordinado·alumno

Regência e colocações

decano de

El decano de la Facultad de Medicina dio la bienvenida a los graduados.

Indica a instituição ou departamento liderado.

ser decano

Sirvió como decano durante diez años.

Afirma a posição de liderança.

elegido decano

El nuevo decano fue elegido por el claustro.

Refers to the selection process.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'decano' é frequentemente usado para o líder de certas instituições, como faculdades universitárias ou colégios profissionais, o que o torna um bom equivalente para 'bastonário' em muitos contextos. No entanto, 'presidente' é um termo mais genérico e amplamente aplicável em espanhol para o chefe de qualquer tipo de organização. A escolha entre 'decano' e 'presidente' pode depender da especificidade da instituição em questão.

bastonário

EN: president · ES: decano

PalavrasConectando idiomas e culturas