bastonete

InglêsInglês

rod(noun)

Flexões

rods
Exemplos de uso
"The doctor used a rod to examine the patient's throat."→ "O médico usou um bastonete para examinar a garganta do paciente."
"The sculptor used a thin metal rod to support the structure."→ "Um bastão/haste de ferro foi usado como alavanca."(Register note in Portuguese.)Uso de haste de ferro
"Rods in the eye are responsible for vision in low light."→ "A vara de pescar era longa e fina."(Register note in Portuguese.)Descrição de vara de pescar
"He cast his fishing rod into the lake."→ "Ele lançou sua vara de pescar no lago."(Register note in English.)Casting a fishing rod

Palavras facilmente confundidas

stickwandpoleshaft

Notas: Pode se referir a objetos de diferentes tamanhos e materiais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

stick·wand·pole

stick: Objeto longo e fino, geralmente cilíndrico.wand: Peça longa e fina, mais delgada que um bastão.pole: Peça longa e reta, como em plantas ou estruturas.

Antônimos

sphere·plate

Regência e colocações

rod of

a rod of iron

Indicates material or purpose.

fishing rod

He bought a new fishing rod.

Specific compound noun.

rod cell

Rods are more sensitive to light than cones.

Biological term.

Contexto cultural e nuances

O termo 'rod' em inglês abrange uma variedade de objetos longos e finos. Pode referir-se a uma vara de pescar ('fishing rod'), a uma haste metálica ('metal rod'), ou, em contexto biológico, às células fotorreceptoras da retina ('rod cells'). A tradução para o português pode variar dependendo do contexto específico, como 'vara', 'haste', 'bastonete' ou 'bastão'.

EspanholEspanhol

varilla(noun)

Flexões

varillas
Exemplos de uso
"El médico usó una varilla para examinar la garganta del paciente."→ "O médico usou um bastonete para examinar a garganta do paciente."(Termo geral para objeto fino e alongado.)
"La varilla metálica se utilizó como palanca."→ "A haste/vareta de metal foi usada como alavanca."(Nota de registro em português.)Uso de haste de metal
"La caña de pescar era larga y delgada."→ "A vara de pescar era longa e fina."(Nota de registro em português.)Descrição de vara de pescar
"Los bastones de la retina son sensibles a la luz."→ "Os bastonetes da retina são sensíveis à luz."(Nota en español.)Función de los bastones en la retina

Palavras facilmente confundidas

barrapalobastóncaña

Notas: Pode se referir a objetos de diferentes materiais e finalidades.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

barra·palo·bastón

barra: Objeto longo e fino, geralmente cilíndrico.palo: Peça longa e fina, mais delgada que um bastão.bastón: Peça longa e reta, como em plantas ou estruturas.

Antônimos

esfera·placa

Regência e colocações

varilla de

varilla de latón

Indica o material.

caña de pescar

Compré una nueva caña de pescar.

Termo composto específico.

bastón visual

El bastón visual es sensible a la luz.

Término biológico.

Contexto cultural e nuances

O termo 'varilla' em espanhol refere-se a um objeto longo e fino, como uma vareta ou haste. Pode também ser usado para o produto de higiene pessoal ('bastoncillo de algodón'). A tradução para o português pode ser 'vareta', 'haste', 'bastonete', dependendo da aplicação específica.

bastonete

EN: rod · ES: varilla

PalavrasConectando idiomas e culturas