Palavras
Traduzir de:

batinga

InglêsInglês

beating(noun)
Exemplos de uso
"The steady beating of the drum could be heard from afar."→ "A batinga constante do tambor podia ser ouvida de longe."
"The constant beating of the drum set the rhythm for the dance."→ "A batida do tambor era alta."(Nota de registo em português sobre o uso de 'beating' como substantivo.)Som de Tambor
"The sound of the rain beating against the roof was loud."→ "Ele estava batendo o tapete vigorosamente."(Nota de registo em português sobre o uso de 'beating' como verbo no gerúndio.)Bater Tapete

Palavras facilmente confundidas

hittingstrikingthumpingpounding

Notas: Pode se referir ao som ou à ação de bater.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

striking·pounding

striking: Tradução comum para o substantivo 'beating'.pounding: Tradução comum para o gerúndio 'beating' (verbo).

Antônimos

silence·stillness

Regência e colocações

beating of

The beating of his heart.

Indica o que está a ser batido ou o alvo.

beating against

The waves were beating against the rocks.

Indica a ação direta sobre um objeto ou pessoa.

Contexto cultural e nuances

O termo 'beating' em inglês pode funcionar tanto como substantivo (a ação ou o som de bater, o ritmo) quanto como a forma gerúndio do verbo 'to beat'. É versátil, sendo usado em contextos musicais (o beat), fisiológicos (heart beating) e de ação física (beating a drum). A tradução para o português varia conforme o contexto, podendo ser 'batida', 'batendo', 'golpe', etc.

Conjugação verbal

Infinitivoto beat
Presentebeat(s)
Passadobeat
Particípiobeaten
Gerúndiobeating

EspanholEspanhol

golpe(noun)
Exemplos de uso
"El fuerte golpe del tambor resonó en el bosque."→ "A batinga forte do tambor ecoou na floresta."(Refere-se ao ato ou som de bater.)
"El golpe del martillo resonó en la obra."→ "A batida do martelo ressoou na construção."(Nota em português sobre o uso de 'golpe' para som de impacto.)Som de Martelo
"El ritmo del golpe marcaba el compás de la música."→ "O ritmo da batida marcava o compasso."(Nota em português sobre 'golpe' em sentido rítmico.)Ritmo Musical

Palavras facilmente confundidas

golpeteolatidoritmoimpacto

Notas: Termo geral para batida ou golpe.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

golpeteo·latido

golpeteo: Tradução comum para 'golpe' em contextos rítmicos ou de impacto.latido: Refere-se à força da colisão.

Antônimos

silencio·quietud

Regência e colocações

golpe de

El golpe de remo.

Indica a ação de remar.

golpe en

Dio un golpe en la mesa.

Indica o local do impacto.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'golpe' em espanhol é bastante abrangente. Pode referir-se a um único impacto físico, ao som resultante desse impacto, ou a um ritmo repetido, especialmente em música ou dança. O contexto determina a nuance: 'golpe de tambor' é a batida do tambor, enquanto 'el golpe de la lluvia' pode ser o som repetido da chuva. A tradução para o português pode variar entre 'batida', 'golpe', 'impacto' ou 'ritmo'.

batinga

EN: beating · ES: golpe

PalavrasConectando idiomas e culturas