Palavras
Traduzir de:

batizador

InglêsInglês

baptizer(noun)

Flexões

baptizers
Exemplos de uso
"The baptizer prepared the ceremony with care."→ "O batizador preparou a cerimônia com esmero."
"The priest was the child's baptizer."→ "O padre foi o batizador da criança."(Nota sobre o uso do termo em inglês, referindo-se à pessoa que administra o batismo.)Baptizer
"He acted as the baptizer for his nephew."→ "Ele atuou como o batizador do seu sobrinho."(Exemplo de aplicação do termo em inglês para descrever a função de quem realiza o batismo.)Baptizer

Palavras facilmente confundidas

baptistbaptismbaptize

Notas: Termo direto para quem administra o batismo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

administrator of baptism·one who baptizes

administrator of baptism: Expressão descritiva em inglês para quem realiza o ato, traduzida para o português.one who baptizes: Forma verbalizada em inglês, mais direta, traduzida para o português.

Antônimos

godparent·godchild

Regência e colocações

to be someone's baptizer

His uncle was his baptizer.

Indica a relação direta entre quem administra e quem recebe, em inglês.

the official baptizer

We need to find the official baptizer for the ceremony.

Refere-se à pessoa designada ou autorizada para a função, em inglês.

Contexto cultural e nuances

O termo 'baptizer' em inglês, assim como 'batizador' em português, é predominantemente usado no contexto religioso para designar quem administra o sacramento do batismo. A nuance cultural reside na sua aplicação específica dentro de tradições cristãs, especialmente católicas e protestantes. Fora desse âmbito, o uso é raro, mas pode ser empregado metaforicamente para indicar um iniciador ou pioneiro.

EspanholEspanhol

bautizador(sustantivo)

Flexões

bautizadores
Exemplos de uso
"El bautizador preparó la ceremonia con esmero."→ "O batizador preparou a cerimônia com esmero."(Indica a pessoa que realiza o batismo.)
"El sacerdote fue el bautizador del niño."→ "O padre foi o batizador da criança."(Nota sobre o uso do termo em espanhol, referindo-se à pessoa que administra o batismo.)Bautizador
"Él actuó como el bautizador de su sobrino."→ "Ele atuou como o batizador do seu sobrinho."(Exemplo de aplicação do termo em espanhol para descrever a função de quem realiza o batismo.)Bautizador

Palavras facilmente confundidas

bautistabautismobautizar

Notas: Equivalente direto em espanhol para quem realiza o batismo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

administrador del bautismo·quien bautiza

administrador del bautismo: Expressão descritiva em espanhol para quem realiza o ato, traduzida para o português.quien bautiza: Forma verbalizada em espanhol, mais direta, traduzida para o português.

Antônimos

padrino·ahijado

Regência e colocações

ser el bautizador de alguien

El abuelo fue el bautizador del nieto.

Indica a relação direta entre quem administra e quem recebe, em espanhol.

el bautizador oficial

Buscamos al bautizador oficial para la ceremonia.

Refere-se à pessoa designada ou autorizada para a função, em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O termo 'bautizador' em espanhol, assim como em português, é predominantemente usado no contexto religioso para designar quem administra o sacramento do batismo. A nuance cultural reside na sua aplicação específica dentro de tradições cristãs, especialmente católicas. Fora desse âmbito, o uso é raro, mas pode ser empregado metaforicamente para indicar um iniciador ou pioneiro.

batizador

EN: baptizer · ES: bautizador

PalavrasConectando idiomas e culturas