bazófio

InglêsInglês

braggart(noun)
Exemplos de uso
"He's such a braggart, always boasting about his achievements."→ "Ele é um bazófio, sempre se gabando de suas conquistas."
"He's a classic braggart, always telling stories about how great he is."→ "Ele é um bazófio que constantemente exagera suas conquistas."(Descrição de alguém que se gaba excessivamente.)Exemplo de 'braggart'
"The coach warned the player not to be a braggart after the win."→ "Ninguém gosta de um bazófio; é melhor mostrar suas habilidades através de ações."(Conselho sobre a atitude de se gabar.)Uso de 'braggart' em um contexto de conselho

Palavras facilmente confundidas

boastershow-offblowhardswaggererarrogant

Notas: Can also be used as an adjective: 'He has a braggart attitude.'

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

boaster·blowhard·swaggerer

boaster: Termo em português para alguém que se gaba de forma exagerada.blowhard: Indivíduo que exibe suas qualidades ou posses de forma chamativa.swaggerer: A person who walks or behaves in an arrogant, overbearing way.

Antônimos

modest person·humble individual

Regência e colocações

be a braggart

He's known for being a braggart.

Indica a característica da pessoa.

act like a braggart

Stop acting like a braggart; it's unbecoming.

Descreve um comportamento específico.

Contexto cultural e nuances

O termo 'braggart' em inglês descreve uma pessoa que se gaba excessivamente de suas próprias qualidades, conquistas ou posses. É um termo com forte conotação negativa, indicando arrogância e, muitas vezes, uma falta de substância por trás das alegações. Em contraste com algumas culturas onde a autoconfiança pode ser valorizada, o 'braggart' é geralmente visto como alguém desagradável e pouco confiável. A tradução para o português, 'bazófio', e para o espanhol, 'fanfarrón', captura essa essência de exibicionismo exagerado e presunçoso.

EspanholEspanhol

fanfarrón(adjetivo)

Flexões

fanfarrona
Exemplos de uso
"Ese hombre es un fanfarrón, siempre contando historias exageradas."→ "Esse homem é um bazófio, sempre contando histórias exageradas."(Termo comum para descrever alguém que se gaba.)
"Ese tipo es un fanfarrón, siempre exagerando sus hazañas."→ "O vizinho é um bazófio, sempre contando histórias exageradas sobre suas viagens."(Descrição de um vizinho que se gaba excessivamente.)Exemplo de 'fanfarrón'
"No me gusta la gente fanfarrona que presume de todo."→ "Não seja bazófio e demonstre suas habilidades com fatos."(Conselho para não se gabar e agir.)Uso de 'fanfarrón' em um contexto de conselho
"Se cree muy listo, pero es solo un fanfarrón."→ "Ele se acha muito esperto, mas é só um bazófio."(Desestimando las pretensiones de alguien.)Fanfarrón como descriptor de alguien con pretensiones vacías

Palavras facilmente confundidas

presumidobocazaschuloarrogantefanfarrón

Notas: Também pode ser usado como substantivo masculino.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

presumido·bocazas·chulo

presumido: Termo em português para alguém que se gaba de forma exagerada.bocazas: Sinônimo em português, com a mesma conotação.chulo: English term for someone who behaves in a way intended to attract attention or admiration.

Antônimos

modesto·humilde·discreto

Regência e colocações

ser fanfarrón

Es un fanfarrón, siempre contando historias exageradas.

Indica a característica da pessoa.

actuar como fanfarrón

Deja de actuar como fanfarrón, nadie te cree.

Descreve um comportamento específico.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'fanfarrón' é um equivalente direto do português 'bazófio' e do inglês 'braggart'. Refere-se a uma pessoa que se gaba de forma exagerada, muitas vezes de maneira barulhenta e ostensiva, sobre suas supostas qualidades, conquistas ou posses. Em culturas de língua espanhola, ser um 'fanfarrón' é visto de forma negativa, associado à arrogância, à falta de sinceridade e à necessidade de atenção. É um traço de caráter considerado desagradável e que pode levar à desconfiança.

bazófio

EN: braggart · ES: fanfarrón

PalavrasConectando idiomas e culturas