Palavras
Traduzir de:

beijador

InglêsInglês

kisser(noun)

Flexões

kissers
Exemplos de uso
"He's a notorious kisser, always giving little kisses to everyone."→ "Ele é um beijador notório, sempre dando beijinhos em todos."
"He is known for being a big kisser, always greeting everyone with a hug and a kiss."→ "Ele é conhecido por ser um grande beijador, sempre cumprimentando a todos com um abraço e um beijo."(Descrição de uma pessoa afetuosa e expansiva.)Kisser
"The actress was called a 'professional kisser' by the press due to her many on-screen kisses."→ "A atriz foi chamada de 'beijadora profissional' pela imprensa devido aos seus muitos beijos em cena."(Uso figurado para descrever alguém que beija muito em contextos específicos, como atuação.)Kisser

Palavras facilmente confundidas

smoochersmoochypecker

Notas: The term 'kisser' is directly derived from the verb 'to kiss' and is understood in English.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

smoocher·smoochy

smoocher: Sinônimo informal em português, com conotação similar de quem beija com frequência.smoochy: Termo mais pejorativo ou jocoso em português, indicando alguém que beija excessivamente.

Antônimos

repellent·cold

Regência e colocações

to be a kisser

He's quite a kisser, always greeting people with a peck on the cheek.

Indica uma característica ou hábito da pessoa.

a big kisser

My aunt is a big kisser; she always gives me lots of kisses when I see her.

Enfatiza a frequência ou intensidade dos beijos.

Contexto cultural e nuances

Embora 'kisser' seja a tradução direta de 'beijador', o termo em inglês não é tão comum ou culturalmente carregado quanto em português ou espanhol. Em culturas de língua inglesa, a demonstração de afeto através de beijos pode ser mais reservada, e descrever alguém como 'kisser' pode soar um pouco incomum ou literal em conversas cotidianas.

EspanholEspanhol

besucón(adjetivo)

Flexões

besuconabesuconesbesuconas
Exemplos de uso
"Es un besucón, siempre dando besitos a todos."→ "Ele é um beijador, sempre dando beijinhos em todos."(Informal term for someone who kisses a lot.)
"Él es conocido por ser un gran besucón, siempre saludando a todos con un abrazo y un beso."→ "Ele é conhecido por ser um grande beijador, sempre cumprimentando a todos com um abraço e um beijo."(Descrição de uma pessoa afetuosa e expansiva.)Besucón
"La actriz fue llamada 'besucona profesional' por la prensa debido a sus muchos besos en escena."→ "A atriz foi chamada de 'beijadora profissional' pela imprensa devido aos seus muitos beijos em cena."(Uso figurado para descrever alguém que beija muito em contextos específicos, como atuação.)Besucón

Palavras facilmente confundidas

besuquerobesuconabesador

Notas: While 'besucón' is common, 'besador' (noun) also exists but is less frequent in everyday speech for this specific meaning.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

besuquero·besucona

besuquero: Sinônimo informal em português, com conotação similar de quem beija com frequência.besucona: Termo mais pejorativo ou jocoso em português, indicando alguém que beija excessivamente.

Antônimos

repelente·frío

Regência e colocações

ser besucón

Mi sobrino es muy besucón, siempre me da muchos besos.

Indica uma característica ou hábito da pessoa.

gran besucón

Ella es una gran besucona, le encanta saludar a todos con un beso.

Enfatiza a frequência ou intensidade dos beijos.

Contexto cultural e nuances

O termo 'besucón' em espanhol é amplamente utilizado e geralmente carrega uma conotação positiva ou neutra, descrevendo alguém que gosta de dar beijos, especialmente crianças. É uma palavra comum para expressar afeto físico de forma calorosa, semelhante ao uso em português.

beijador

EN: kisser · ES: besucón

PalavrasConectando idiomas e culturas