Palavras
Traduzir de:

bendição

InglêsInglês

blessing(noun)

Flexões

blessings
Exemplos de uso
"May you receive many blessings in the new year."→ "Que você receba muitas bênçãos no ano novo."
"The priest gave his blessing to the couple."→ "O padre deu sua bênção ao casal."(Aprovação formal ou sanção, muitas vezes em um contexto religioso.)Blessing Merriam-Webster
"Finding a parking spot was a real blessing in this traffic."→ "Encontrar uma vaga de estacionamento foi uma verdadeira bênção neste trânsito."(Algo que traz felicidade, boa sorte ou alívio.)Blessing as good fortune
"Her grandmother's blessing was important to her."→ "A bênção de sua avó era importante para ela."(Favor ou proteção divina.)Blessing Cambridge Dictionary

Palavras facilmente confundidas

graceboonfavorcurseaffliction

Notas: Termo mais comum para 'bendición' em ambos os sentidos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

grace·boon·favor

grace: Favor ou assistência divina.boon: Algo benéfico; um presente.favor: Aprovação ou apoio.

Antônimos

curse·affliction

Regência e colocações

give one's blessing

My parents gave their blessing to my marriage.

Conceder aprovação ou apoio.

a blessing in disguise

Losing that job was a blessing in disguise; I found a much better one.

Um infortúnio aparente que eventualmente tem bons resultados.

count one's blessings

Despite the difficulties, she tried to count her blessings.

Apreciar as coisas boas na vida de alguém.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'blessing' abrange favor divino, uma fonte de felicidade ou uma aprovação formal. Pode ser usado em contextos religiosos ('God's blessing') ou seculares ('a blessing in disguise'). O termo muitas vezes implica gratidão por algo positivo, seja tangível ou intangível. É uma palavra versátil usada para expressar boa sorte, alívio ou aprovação sincera.

EspanholEspanhol

bendición(sustantivo femenino)

Flexões

bendiciones
Exemplos de uso
"La bendición del sacerdote trajo paz a la congregación."→ "A bênção do sacerdote trouxe paz à congregação."(Usado para bênçãos religiosas e também para algo que traz felicidade.)
"El sacerdote impartió su bendición a los fieles."→ "O sacerdote impartiu sua bênção aos fiéis."(Ato de invocar a proteção divina sobre alguém ou algo.)Bendición - Diccionario de la lengua española
"La llegada del bebé fue una bendición para la familia."→ "A chegada do bebê foi uma bênção para a família."(Pessoa ou coisa que é causa de grande felicidade ou alívio.)Bendición como fuente de felicidad
"Pidió la bendición de sus padres antes de casarse."→ "Ele pediu a bênção de seus pais antes de se casar."(Aprovação ou permissão concedida por alguém.)Bendición parental

Palavras facilmente confundidas

graciadonventuramaldicióndesgracia

Notas: Equivalente direto em português e espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gracia·don·ventura

gracia: Favor divino ou espiritual.don: Presente ou benefício recebido.ventura: Boa sorte ou fortuna.

Antônimos

curse·misfortune

Regência e colocações

bendición de

La bendición de Dios sobre su hogar.

Indica a fonte ou o destinatário da bênção.

recibir la bendición

Recibió la bendición del obispo.

Indica o ato de ser abençoado.

dar la bendición

El abuelo dio su bendición a la pareja.

Indica o ato de conceder a bênção.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'bendición' em espanhol refere-se principalmente à ação de benzer, ou seja, invocar a proteção divina, ou ao favor e auxílio de Deus. Também é utilizada para descrever algo ou alguém que traz muita felicidade, sorte ou alívio, similar a um presente ou uma graça. Seu uso pode ser tanto religioso quanto cotidiano, sempre com uma conotação positiva e de agradecimento.

bendição

EN: blessing · ES: bendición

PalavrasConectando idiomas e culturas