Palavras
Traduzir de:

benzimentos

InglêsInglês

blessings(noun)

Flexões

blessing
Exemplos de uso
"The grandmother's blessings always brought relief to her pains."→ "Os benzimentos da avó sempre traziam alívio para suas dores."
"May you receive many blessings in the coming year."→ "Os benzimentos da avó traziam conforto à família."(Tradução de uma frase em inglês, com nota sobre o uso de 'benzimentos' no contexto brasileiro.)Blessings
"The priest gave his blessings to the newly married couple."→ "A rezadeira aplicava benzimentos para curar a febre."(Exemplo de uso em inglês com tradução para o português, ilustrando a aplicação de 'benzimentos'.)Healing Blessings

Palavras facilmente confundidas

cursesprayersboonsfavors

Notas: Em alguns contextos, pode se referir a rituais específicos de cura popular.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

favors·gifts·grace

favors: Termo mais geral em português para o que 'blessings' pode significar.gifts: Enfatiza o aspecto de segurança contra o mal, comum em 'benzimentos'.grace: Refere-se às fórmulas verbais usadas em rituais de benção.

Antônimos

curses·afflictions

Regência e colocações

to bestow blessings

The elder bestowed blessings upon the young couple.

Indica a ação de conceder bênçãos.

to receive blessings

They hoped to receive the blessings of the community.

Refere-se a ser o alvo das bênçãos.

to offer blessings

She offered blessings for their safe journey.

Implica o ato de dar ou enviar bênçãos.

Contexto cultural e nuances

O termo 'blessings' em inglês é amplo e pode se referir a favores divinos, boa sorte ou orações. Ao traduzir para o português 'benzimentos', é importante notar a conotação cultural específica no Brasil, ligada a rituais populares de cura e proteção, que 'blessings' por si só pode não abranger completamente.

EspanholEspanhol

bendiciones(noun)

Flexões

bendición
Exemplos de uso
"Las bendiciones de la abuela siempre traían alivio a sus dolores."→ "Os benzimentos da avó sempre traziam alívio para suas dores."(Usado para orações e rituais de proteção.)
"Que recibas muchas bendiciones en el próximo año."→ "Os benzimentos da avó traziam conforto à família."(Tradução de uma frase em espanhol, com nota sobre o uso de 'benzimentos' no contexto brasileiro.)Bendiciones
"El sacerdote dio su bendición a la pareja recién casada."→ "A rezadeira aplicava benzimentos para curar a febre."(Exemplo de uso em espanhol com tradução para o português, ilustrando a aplicação de 'benzimentos'.)Sanación con Bendiciones

Palavras facilmente confundidas

maldicionesbendecirfavoresgracias

Notas: Pode abranger rituais populares de cura.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

favores·dones·gracias

favores: Termo mais geral em português para o que 'bendiciones' pode significar.dones: Enfatiza o aspecto de segurança contra o mal, comum em 'benzimentos'.gracias: Refere-se às fórmulas verbais usadas em rituais de benção.

Antônimos

maldiciones·imprecaciones

Regência e colocações

dar bendiciones

El sacerdote dio bendiciones a los fieles.

Indica a ação de conceder bênçãos.

recibir bendiciones

Los peregrinos buscaron recibir las bendiciones del santo.

Refere-se a ser o alvo das bênçãos.

ofrecer bendiciones

Ofreció bendiciones por un viaje seguro.

Implica o ato de dar ou enviar bênçãos.

Contexto cultural e nuances

O termo 'bendiciones' em espanhol é amplo e pode se referir a favores divinos, boa sorte ou orações. Ao traduzir para o português 'benzimentos', é importante notar a conotação cultural específica no Brasil, ligada a rituais populares de cura e proteção, que 'bendiciones' por si só pode não abranger completamente.

benzimentos

EN: blessings · ES: bendiciones

PalavrasConectando idiomas e culturas