berber

InglêsInglês

whips(verbo)

Flexões

whipwhippedwhipping
Exemplos de uso
"The strong wind whips against the window."→ "O vento forte berber na janela."
"The whip whips the horse's body."→ "O chicote berbe o corpo do cavalo."(Nota de registo sobre o uso de 'whips' como verbo.)Uso de 'whips' como verbo
"The strong wind whips the trees."→ "O vento forte berbe as árvores."(Exemplo de uso metafórico em inglês.)Vento que 'whips'

Palavras facilmente confundidas

lashesscourgesbeatsstrikes

Notas: A tradução mais próxima para o sentido de açoitar com força.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lashes·scourges

lashes: Sinônimo em inglês que implica bater repetidamente ou severamente.scourges: Sinônimo em inglês que sugere infligir dor ou punição.

Antônimos

caresses·soothes

Regência e colocações

whip something

The storm whipped the ship.

Nota sobre a regência verbal em inglês.

whip at something

He whipped at the flies.

Indica o alvo da ação de bater.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'whips' em inglês, correspondente a 'berber' em português, descreve uma ação de bater com força e rapidez. É frequentemente usado tanto em sentido literal (com um chicote) quanto em sentido figurado, para descrever movimentos vigorosos de elementos naturais ou críticas contundentes.

Conjugação verbal

Infinitivoto whip
Presentewhips
Passadowhipped
Particípiowhipped
Gerúndiowhipping

EspanholEspanhol

azota(verbo)

Flexões

azotarazotóazotando
Exemplos de uso
"El fuerte viento azota contra la ventana."→ "O vento forte berber na janela."(Corresponde ao sentido de açoitar ou golpear com violência.)
"El látigo azota el cuerpo del caballo."→ "O chicote berbe o corpo do cavalo."(Nota em português sobre o uso de 'azota' (do verbo 'azotar').)Uso de 'azota' em espanhol
"El viento fuerte azota los árboles."→ "O vento forte berbe as árvores."(Exemplo de uso metafórico em espanhol.)Vento que 'azota'

Palavras facilmente confundidas

golpeafustigacastiga

Notas: Verbo que expressa a ação de bater com força, similar a 'berber'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

golpea·fustiga

golpea: Sinônimo em espanhol que significa bater com força.fustiga: Sinônimo em espanhol que implica castigo ou crítica severa.

Antônimos

acaricia·mima

Regência e colocações

azotar algo

La tormenta azotó el barco.

Nota sobre a regência verbal em espanhol.

azotar contra algo

Las olas azotan contra las rocas.

Indica o local ou superfície contra a qual se golpeia.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'azota' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo de 'azotar') corresponde a 'berber' em português, transmitindo a ideia de um golpe forte e repetido. É usado tanto para ações literais quanto metaforicamente, como o impacto de elementos naturais ou críticas duras.

Conjugação verbal

Presenteazoto, azotas, azota, azotamos, azotáis, azotan
Pretéritoazoté, azotaste, azotó, azotamos, azotasteis, azotaron
Particípioazotado
berber

EN: whips · ES: azota

PalavrasConectando idiomas e culturas