berro
Inglês
Flexões
shoutsPalavras facilmente confundidas
screamyellcry outbellowhowlNotas: Pode também ser 'roar' para animais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
scream·yell·bellow·howl
scream: Grito forte e prolongado, choro intenso.yell: Voz alta, expressando emoção variada.bellow: Grito alto e insistente, muitas vezes em protesto ou súplica.howl: To utter a loud, prolonged, mournful cry, often like that of a dog or wolf.
Antônimos
whisper·mumble·murmur
Regência e colocações
shout (at someone/something)
Don't shout at me!
Indica a direção ou o alvo do grito.
shout (something)
He shouted a warning.
Indica o conteúdo do grito.
a shout of...
There was a shout of joy from the crowd.
Especifica a emoção por trás do grito.
shout out (something/someone)
She shouted out the answer.
Often used to call attention or announce something loudly.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'shout' abrange uma gama de vocalizações altas. Como verbo, pode significar falar muito alto, chamar a atenção, ou expressar emoções fortes. Como substantivo, refere-se ao som resultante. Em português, 'shout' pode ser traduzido como 'grito' (mais geral) ou 'berro' (mais intenso, prolongado, ou associado a dor/medo/espanto). A escolha depende da nuance pretendida.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
gritosPalavras facilmente confundidas
alaridochillidobramidovoceríolamentoNotas: Pode ser 'mugido' ou 'rugido' para animais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
shout·yell·bellow·lament
shout: Grito forte e prolongado, choro intenso.yell: Grito alto e insistente, muitas vezes em protesto ou súplica.bellow: Som muito alto e profundo, como o de um animal selvagem.lament: A passionate expression of grief or sorrow.
Antônimos
whisper·mumble·murmur
Regência e colocações
dar un grito
Dio un grito de sorpresa al ver la araña.
Expressão comum para indicar a emissão de um grito.
soltar un grito
Soltó un grito ahogado.
Similar a 'dar un grito', enfatiza a liberação do som.
un grito de...
Se oyó un grito de dolor.
Indica a causa ou o tipo de grito.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'grito' é a tradução mais direta para 'shout' e 'berro'. Abrange uma ampla gama de vocalizações altas, desde um chamado até uma expressão de dor ou medo. A intensidade e a duração podem variar. Em português, 'berro' tende a ser mais específico para um grito forte e prolongado, enquanto 'grito' é mais geral. O 'grito' em espanhol pode englobar ambos os sentidos dependendo do contexto.
EN: shout · ES: grito