Palavras
Traduzir de:

besa

InglêsInglês

kiss(verb)

Flexões

kisseskissedkissing
Exemplos de uso
"She gave him a gentle kiss on the cheek."→ "Ela lhe deu um beijo suave na bochecha."
"Give me a kiss!"→ "Me dê um beijo!"(Pedido direto e comum.)Kiss definition
"He kissed her goodbye."→ "Ele a beijou de despedida."(Ação de beijar como despedida.)Kiss meaning

Palavras facilmente confundidas

busssmoochpeck

Notas: A palavra 'besa' não é um termo em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

smooch·peck

smooch: Informal, often implies a longer or more passionate kiss.peck: A quick, light kiss, often on the cheek.

Antônimos

slap

Regência e colocações

kiss someone

He kissed her goodbye.

Verbo transitivo direto, requer um objeto (a pessoa beijada).

kiss someone goodbye/hello

They kissed each other hello.

Usado para indicar o propósito do beijo em cumprimentos.

Contexto cultural e nuances

O termo 'kiss' em inglês abrange tanto o ato de beijar (verbo) quanto o próprio beijo (substantivo). É uma palavra de uso extremamente comum e versátil, utilizada em diversas situações, desde demonstrações de afeto entre familiares e parceiros românticos até cumprimentos sociais breves. A intensidade e o contexto do beijo podem variar amplamente, sendo expressos por diferentes vocábulos ou descrições em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto kiss
Presentekiss / kisses
Passadokissed
Particípiokissed
Gerúndiokissing

EspanholEspanhol

beso(noun)

Flexões

besos
Exemplos de uso
"Le dio un beso en la mejilla."→ "Ela lhe deu um beijo na bochecha."('Beso' é o substantivo para 'beijo' em espanhol.)
"Un beso tuyo es mi mayor deseo."→ "Um beijo seu é meu maior desejo."(Expressão romântica e afetiva.)Beso - Definición
"Le dio un beso en la mejilla."→ "Ele lhe deu um beijo na bochecha."(Descrição de um beijo social ou familiar.)Kiss in Spanish

Palavras facilmente confundidas

abrazoósculocaricia

Notas: A palavra 'besa' não é um termo em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ósculo·carantoña

ósculo: Termo mais formal ou literário para beijo.carantoña: Usado de forma mais afetiva e informal, similar a um beijo carinhoso.

Antônimos

rechazo

Regência e colocações

dar un beso a alguien

Le dio un beso en la mejilla.

Estrutura comum para indicar quem recebe o beijo.

un beso de

Un beso de despedida.

Usado para especificar o tipo ou propósito do beijo.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'beso' em espanhol é o equivalente direto de 'kiss' em inglês e 'beijo' em português. É um termo amplamente utilizado para descrever o ato de pressionar os lábios contra outra pessoa ou objeto como sinal de afeto, saudação, despedida ou paixão. O contexto cultural em que um 'beso' é dado pode variar significativamente entre diferentes países de língua espanhola, influenciando a formalidade e a intimidade associadas ao gesto.

Conjugação verbal

Presenteyo beso, tú besas, él/ella/usted besa, nosotros/nosotras besamos, vosotros/vosotras besáis, ellos/ellas/ustedes besan
Pretéritoyo besé, tú besaste, él/ella/usted besó, nosotros/nosotras besamos, vosotros/vosotras besasteis, ellos/ellas/ustedes besaron
Particípiobesado
besa

EN: kiss · ES: beso

PalavrasConectando idiomas e culturas