besa
Inglês
Flexões
kisseskissedkissingPalavras facilmente confundidas
busssmoochpeckNotas: A palavra 'besa' não é um termo em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
smooch·peck
smooch: Informal, often implies a longer or more passionate kiss.peck: A quick, light kiss, often on the cheek.
Antônimos
slap
Regência e colocações
kiss someone
He kissed her goodbye.
Verbo transitivo direto, requer um objeto (a pessoa beijada).
kiss someone goodbye/hello
They kissed each other hello.
Usado para indicar o propósito do beijo em cumprimentos.
Contexto cultural e nuances
O termo 'kiss' em inglês abrange tanto o ato de beijar (verbo) quanto o próprio beijo (substantivo). É uma palavra de uso extremamente comum e versátil, utilizada em diversas situações, desde demonstrações de afeto entre familiares e parceiros românticos até cumprimentos sociais breves. A intensidade e o contexto do beijo podem variar amplamente, sendo expressos por diferentes vocábulos ou descrições em inglês.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
besosPalavras facilmente confundidas
abrazoósculocariciaNotas: A palavra 'besa' não é um termo em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ósculo·carantoña
ósculo: Termo mais formal ou literário para beijo.carantoña: Usado de forma mais afetiva e informal, similar a um beijo carinhoso.
Antônimos
rechazo
Regência e colocações
dar un beso a alguien
Le dio un beso en la mejilla.
Estrutura comum para indicar quem recebe o beijo.
un beso de
Un beso de despedida.
Usado para especificar o tipo ou propósito do beijo.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'beso' em espanhol é o equivalente direto de 'kiss' em inglês e 'beijo' em português. É um termo amplamente utilizado para descrever o ato de pressionar os lábios contra outra pessoa ou objeto como sinal de afeto, saudação, despedida ou paixão. O contexto cultural em que um 'beso' é dado pode variar significativamente entre diferentes países de língua espanhola, influenciando a formalidade e a intimidade associadas ao gesto.
Conjugação verbal
EN: kiss · ES: beso