bias

InglêsInglês

bias(noun)
Exemplos de uso
"The algorithm has a known bias towards certain demographics."→ "O algoritmo tem um viés conhecido em relação a certos grupos demográficos."
"Confirmation bias leads us to seek information that validates our beliefs."→ "O viés de confirmação nos leva a buscar informações que validem nossas crenças."(Psicologia cognitiva, descrevendo a tendência humana de interpretar informações de forma a confirmar hipóteses preexistentes.)Viés de Confirmação
"The study showed a sample bias, as it only included participants from a single region."→ "O estudo apresentou um viés amostral, pois incluiu apenas participantes de uma única região."(Estatística e pesquisa, indicando que a amostra utilizada não é representativa da população geral.)Viés Amostral
"It is important to recognize unconscious bias to make fairer decisions."→ "É importante reconhecer o viés inconsciente para tomar decisões mais justas."(Diversidade e inclusão, referindo-se a atitudes ou estereótipos que afetam nosso entendimento, ações e decisões de maneira não intencional.)Viés Inconsciente

Palavras facilmente confundidas

prejudicepartialityskewtendencyinclination

Notas: Termo amplamente utilizado em estatística, ciência de dados e discussões sociais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

prejudice·partiality·prepossession·skew

prejudice: Opinião formada antecipadamente, geralmente negativa e sem fundamento.partiality: Inclinação injusta para um lado.prepossession: Inclinação geral ou predisposição.skew: Afastamento de um padrão, norma ou valor esperado.

Antônimos

impartiality·neutrality·objectivity

Regência e colocações

have a bias

The judge seems to have a bias against the defendant.

Indica posse de uma inclinação.

introduce bias

The methodology used may introduce bias into the results.

Refere-se à causa ou origem do desvio.

suffer from bias

The algorithm suffers from gender bias.

Indica que algo é afetado por um viés.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'bias' é frequentemente traduzido para o português do Brasil como 'viés', especialmente em contextos técnicos como estatística, ciência de dados e psicologia. Em situações mais sociais ou pessoais, 'preconceito' pode ser um equivalente mais adequado. 'Tendência' e 'inclinação' são sinônimos em alguns casos, mas 'viés' implica um desvio sistemático ou uma distorção.

EspanholEspanhol

sesgo(sustantivo)
Exemplos de uso
"El estudio mostró un claro sesgo de confirmación."→ "O estudo mostrou um claro viés de confirmação."(Usado para indicar inclinação, preconceito ou desvio sistemático.)
"Confirmation bias leads us to seek information that validates our beliefs."→ "O viés de confirmação nos leva a buscar informações que validem nossas crenças."(Psicologia cognitiva, descrevendo a tendência humana de interpretar informações de forma a confirmar hipóteses preexistentes.)Viés de Confirmação
"The study showed a sample bias, as it only included participants from a single region."→ "O estudo apresentou um viés amostral, pois incluiu apenas participantes de uma única região."(Estatística e pesquisa, indicando que a amostra utilizada não é representativa da população geral.)Viés Amostral
"It is important to recognize unconscious bias to make fairer decisions."→ "É importante reconhecer o viés inconsciente para tomar decisões mais justas."(Diversidade e inclusão, referindo-se a atitudes ou estereótipos que afetam nosso entendimento, ações e decisões de maneira não intencional.)Viés Inconsciente

Palavras facilmente confundidas

prejuicioparcialidadtendenciainclinacióndesviación

Notas: Termo comum em estatística, psicologia e análise de dados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tendência·inclinação·preconceito·desvio

tendência: Inclinação geral ou predisposição.inclinação: Preferência ou pendor para algo.preconceito: Opinião formada antecipadamente, geralmente negativa e sem fundamento.desvio: Afastamento de um padrão, norma ou valor esperado.

Antônimos

imparcialidade·neutralidade·objetividade

Regência e colocações

tener un sesgo

El juez parece tener un sesgo contra el acusado.

Indica posse de uma inclinação.

introducir un sesgo

La metodología utilizada puede introducir un sesgo en los resultados.

Refere-se à causa ou origem do desvio.

sufrir de sesgo

El algoritmo sufre de sesgo de género.

Indica que algo é afetado por um viés.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'sesgo' é o equivalente mais direto para o inglês 'bias', especialmente em contextos técnicos como estatística, ciência de dados e psicologia. 'Prejuicio' é usado para inclinações pessoais ou sociais injustas, enquanto 'parcialidad' denota falta de neutralidade. 'Tendencia' e 'inclinación' podem ser sinônimos em alguns casos, mas 'sesgo' carrega uma conotação de desvio sistemático ou distorção.

bias

EN: bias · ES: sesgo

PalavrasConectando idiomas e culturas