biberão

InglêsInglês

baby bottle(noun)

Flexões

baby bottles
Exemplos de uso
"The baby drank all the milk from the baby bottle."→ "O bebê bebeu todo o leite do biberão."
"The baby refused the milk from the bottle."→ "O bebê recusou o leite do biberão."(Registro comum para alimentação de bebês.)Alimentação infantil
"The veterinarian prepared a bottle for the orphaned kitten."→ "O veterinário preparou um biberão para o gatinho órfão."(Uso para animais recém-nascidos ou debilitados.)Cuidados com animais

Palavras facilmente confundidas

bottlenipplepacifiersippy cup

Notas: O termo 'bottle' sozinho pode se referir a qualquer tipo de garrafa, mas no contexto de bebês, 'baby bottle' é específico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

nursing bottle·feeder

nursing bottle: Termo geral para uma garrafa usada para alimentar bebês.feeder: Pode se referir a uma garrafa ou seringa usada para alimentação, especialmente de animais.

Regência e colocações

feed from a bottle

The nurse fed the newborn from a bottle.

Indica o meio pelo qual a alimentação é realizada.

drink from a bottle

The kitten learned to drink from the bottle quickly.

Descreve a ação de consumir o líquido.

Contexto cultural e nuances

O termo 'biberão' é mais comum em Portugal. No Brasil, o termo predominante é 'mamadeira'. Ambos se referem ao mesmo objeto: um recipiente com um bico, usado para alimentar bebês ou animais que não podem mamar diretamente. A escolha entre os termos pode indicar a origem regional do falante ou a influência de diferentes normas linguísticas.

EspanholEspanhol

biberón(noun)

Flexões

biberones
Exemplos de uso
"El bebé tomó toda la leche del biberón."→ "O bebê bebeu todo o leite do biberão."(Termo padrão para mamadeira.)
"El bebé rechazó la leche del biberón."→ "O bebê recusou o leite do biberão."(Registro em português (Brasil) sobre o uso comum para alimentar bebês.)Alimentação infantil
"El veterinario preparó un biberón para el gatito huérfano."→ "O veterinário preparou um biberão para o gatinho órfão."(Registro em português (Brasil) sobre o uso para animais recém-nascidos ou debilitados.)Cuidados com animais

Palavras facilmente confundidas

biberónteterobocatetina

Notas: Similar ao português, 'biberón' é o termo mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

biberón·tetero

biberón: Termo principal em espanhol para o recipiente de alimentação infantil.tetero: Termo usado em alguns países de Latinoamérica para o mesmo objeto.

Regência e colocações

alimentar con biberón

La enfermera alimentó al recién nacido con biberón.

Indica o meio pelo qual a alimentação é realizada.

beber del biberón

El gatito aprendió a beber del biberón rápidamente.

Descreve a ação de consumir o líquido.

Contexto cultural e nuances

O termo 'biberão' é mais comum em Portugal. No Brasil, o termo predominante é 'mamadeira'. Ambos se referem ao mesmo objeto: um recipiente com um bico, usado para alimentar bebês ou animais que não podem mamar diretamente. A escolha entre os termos pode indicar a origem regional do falante ou a influência de diferentes normas linguísticas.

biberão

EN: baby bottle · ES: biberón

PalavrasConectando idiomas e culturas