bicho-de-sete-cabecas
Inglês
Palavras facilmente confundidas
difficult problemhard challengecomplex issuetricky situationNotas: Expressão idiomática comum para problemas difíceis.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
a hard row to hoe·a thorny issue·a real challenge
a hard row to hoe: Expressão idiomática que significa uma tarefa ou situação difícil de lidar.a thorny issue: Um problema complexo e que provavelmente causará desacordo ou dificuldade.a real challenge: Um termo geral para algo difícil que testa as habilidades de alguém.
Antônimos
a piece of cake·a walk in the park
Regência e colocações
a tough nut to crack
His motives were a tough nut to crack.
Usado para descrever algo ou alguém difícil de compreender.
crack a tough nut
We finally managed to crack the tough nut of the encryption.
Implica resolver com sucesso um problema difícil.
Contexto cultural e nuances
A expressão inglesa 'tough nut to crack' transmite a ideia de um problema ou pessoa difícil de entender, resolver ou lidar. Implica a necessidade de persistência e inteligência para superar a dificuldade. Ao contrário do 'bicho-de-sete-cabeças' em português, que evoca uma criatura mítica, 'tough nut to crack' usa uma imagem mais concreta, embora metafórica, de uma casca dura que precisa ser quebrada. Ambas as expressões comunicam eficazmente a essência de um desafio significativo.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
problema complejoenigmadesafíosituación difícilNotas: Literalmente 'quebra-cabeças', usado figurativamente para problemas complexos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
un lío·un quebradero de cabeza·un desafío
un lío: Usado para descrever uma situação confusa, enredada e difícil de resolver.un quebradero de cabeza: Expressão que denota algo que causa muita preocupação ou dificuldade.un desafío: Algo que põe à prova as capacidades de uma pessoa.
Antônimos
pan comido·coser y cantar
Regência e colocações
ser un rompecabezas
El funcionamiento interno de esa máquina es un rompecabezas.
Utilizado para indicar que algo é muito difícil de entender ou gerenciar.
resolver un rompecabezas
El detective logró resolver el rompecabezas del caso.
Significa encontrar a solução para um problema complexo.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'rompecabezas' (ou 'quebradero de cabeza') alinha-se bem com a ideia de um problema complexo que desafia a mente. Diferente da imagem mítica do 'bicho-de-sete-cabeças', 'rompecabezas' evoca a imagem de um puzzle, algo que requer montar peças ou decifrar um padrão para encontrar a solução. É uma metáfora muito comum para problemas intrincados em diversos contextos, desde enigmas até situações da vida real que exigem pensamento analítico e estratégico.
EN: tough nut to crack · ES: rompecabezas