bilheteira
Inglês
Palavras facilmente confundidas
box officeticket boothticket counterticket sellerNotas: 'Box office' pode se referir ao local de venda ou ao sucesso financeiro de um filme/espetáculo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
box office·ticket booth·ticket counter
box office: Termo em português que abrange local e pessoa.ticket booth: Sinônimo comum para o local de venda em português.ticket counter: Outro termo comum em português para o local.
Antônimos
audience·exit
Regência e colocações
at the ticket office
I bought the tickets at the ticket office.
Indica o local.
the ticket office informed
The ticket office informed that tickets were sold out.
Pode referir-se à entidade ou à pessoa.
from the ticket office
She got the information from the ticket office.
Indica posse ou relação com o local.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'ticket office' para o português pode ser 'bilheteira' ou 'bilheteria'. 'Bilheteira' é mais versátil, podendo se referir tanto ao local físico (o guichê) quanto à pessoa que vende os bilhetes. 'Bilheteria' geralmente se refere mais ao local. O contexto em inglês ('ticket office') foca primariamente no local, e a pessoa é frequentemente chamada de 'ticket agent' ou 'clerk'.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
boleteríadespacho de billetestaquillerotaquilleraNotas: 'Boletería' também é usado, especialmente na América Latina.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
box office·ticket booth·ticket counter
box office: Termo em português que abrange local e pessoa.ticket booth: Sinônimo comum em português para o local.ticket counter: Termo comum em português para o local de venda.
Antônimos
audience·exit
Regência e colocações
at the ticket office
I bought the tickets at the ticket office.
Indica o local.
the ticket office informed
The ticket office informed that tickets were sold out.
Pode referir-se à entidade ou à pessoa.
from the ticket office
She got the information from the ticket office.
Indica posse ou relação com o local.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'taquilla' refere-se principalmente ao local físico de venda de bilhetes. Para a pessoa que vende, usa-se 'taquillero' (masculino) ou 'taquillera' (feminino). Em português, 'bilheteira' pode abranger ambos os significados, enquanto 'bilheteria' geralmente se refere ao local. É importante notar essa diferença para uma tradução precisa.
EN: ticket office · ES: taquilla