Palavras
Traduzir de:

bilheteira

InglêsInglês

ticket office(substantivo)
Exemplos de uso
"I bought the tickets at the theatre's ticket office."→ "Comprei os ingressos na bilheteira do teatro."
"The cinema ticket office opens at 2 PM."→ "A bilheteira do cinema abre às 14h."(Refere-se ao local físico onde os ingressos são vendidos.)Bilheteira de cinema
"I bought my ticket directly from the ticket office."→ "Comprei meu ingresso diretamente na bilheteira."(Indica o guichê ou ponto de venda de bilhetes.)Compra na bilheteira
"The ticket office clerk was very helpful and helped me choose the best seats."→ "A bilheteira (a funcionária) foi muito atenciosa e me ajudou a escolher os melhores lugares."(Refere-se à pessoa que vende bilhetes.)Atendimento na bilheteira

Palavras facilmente confundidas

box officeticket boothticket counterticket seller

Notas: 'Box office' pode se referir ao local de venda ou ao sucesso financeiro de um filme/espetáculo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

box office·ticket booth·ticket counter

box office: Termo em português que abrange local e pessoa.ticket booth: Sinônimo comum para o local de venda em português.ticket counter: Outro termo comum em português para o local.

Antônimos

audience·exit

Regência e colocações

at the ticket office

I bought the tickets at the ticket office.

Indica o local.

the ticket office informed

The ticket office informed that tickets were sold out.

Pode referir-se à entidade ou à pessoa.

from the ticket office

She got the information from the ticket office.

Indica posse ou relação com o local.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'ticket office' para o português pode ser 'bilheteira' ou 'bilheteria'. 'Bilheteira' é mais versátil, podendo se referir tanto ao local físico (o guichê) quanto à pessoa que vende os bilhetes. 'Bilheteria' geralmente se refere mais ao local. O contexto em inglês ('ticket office') foca primariamente no local, e a pessoa é frequentemente chamada de 'ticket agent' ou 'clerk'.

EspanholEspanhol

taquilla(substantivo feminino)
Exemplos de uso
"Compré las entradas en la taquilla del teatro."→ "Comprei os ingressos na bilheteira do teatro."(Refere-se ao local de venda.)
"La taquilla del cine abre a las 14:00."→ "A bilheteira do cinema abre às 14h."(Refere-se ao local físico onde os ingressos são vendidos.)Bilheteira de cinema
"Compré mi entrada directamente en la taquilla."→ "Comprei meu ingresso diretamente na bilheteira."(Indica o guichê ou ponto de venda de bilhetes.)Compra na bilheteira
"La taquillera fue muy amable y me ayudó a elegir los mejores asientos."→ "A bilheteira (a funcionária) foi muito atenciosa e me ajudou a escolher os melhores lugares."(Refere-se à pessoa que vende bilhetes.)Atendimento na bilheteira

Palavras facilmente confundidas

boleteríadespacho de billetestaquillerotaquillera

Notas: 'Boletería' também é usado, especialmente na América Latina.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

box office·ticket booth·ticket counter

box office: Termo em português que abrange local e pessoa.ticket booth: Sinônimo comum em português para o local.ticket counter: Termo comum em português para o local de venda.

Antônimos

audience·exit

Regência e colocações

at the ticket office

I bought the tickets at the ticket office.

Indica o local.

the ticket office informed

The ticket office informed that tickets were sold out.

Pode referir-se à entidade ou à pessoa.

from the ticket office

She got the information from the ticket office.

Indica posse ou relação com o local.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'taquilla' refere-se principalmente ao local físico de venda de bilhetes. Para a pessoa que vende, usa-se 'taquillero' (masculino) ou 'taquillera' (feminino). Em português, 'bilheteira' pode abranger ambos os significados, enquanto 'bilheteria' geralmente se refere ao local. É importante notar essa diferença para uma tradução precisa.

bilheteira

EN: ticket office · ES: taquilla

PalavrasConectando idiomas e culturas