Palavras
Traduzir de:

biró

InglêsInglês

guy(noun)
Exemplos de uso
"That guy over there is my friend."→ "Aquele biró ali é meu amigo."
"Hey, guy, what's up?"→ "E aí, cara, tudo certo?"(Cumprimento informal entre amigos.)Uso informal de 'guy'
"That guy is the life of the party."→ "Aquele sujeito é o centro das atenções na festa."(Referindo-se a uma pessoa com certa proeminência no local.)Indivíduo de destaque
"He thinks he's the big shot in town."→ "Ele se acha o manda-chuva da cidade."(Uso irônico para descrever alguém arrogante.)Conotação irônica

Palavras facilmente confundidas

dudefellowchapbloke

Notas: General informal term for a man.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dude·fellow·chap

dude: Termo genérico e informal para se referir a um homem.fellow: Usado para se referir a um indivíduo, muitas vezes de forma neutra.chap: Termo mais formal, mas pode ser usado informalmente.

Antônimos

woman·girl

Regência e colocações

guy + [article/pronoun]

The guy arrived.

Geralmente usado com artigo ou pronome demonstrativo.

that guy

That guy knows what he's doing.

Comum em construções que indicam alguém específico.

Contexto cultural e nuances

O termo 'guy' em inglês é amplamente utilizado de forma informal para se referir a um homem, de maneira semelhante a 'cara' ou 'sujeito' em português. Pode ser usado de forma neutra, positiva ou até mesmo com leve ironia, dependendo do contexto. Em contextos mais formais, outras palavras podem ser preferíveis. A popularidade de 'guy' o torna um termo versátil na comunicação cotidiana.

EspanholEspanhol

tipo(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"Ese tipo de allá es mi amigo."→ "Aquele biró ali é meu amigo."(Equivalente informal para 'hombre' o 'individuo'.)
"Ese tipo sabe lo que hace."→ "Aquele cara sabe o que faz."(Referindo-se a um homem de forma geral.)Uso de 'tipo'
"¿Quién es ese tipo de ahí?"→ "Quem é aquele sujeito ali?"(Perguntando sobre a identidade de um homem.)Identificação de pessoa
"Me cae bien ese tipo."→ "Eu gosto daquele cara."(Expressando simpatia por um homem.)Expressão de simpatia

Palavras facilmente confundidas

tíochicohombreindividuo

Notas: Término informal comum para se referir a um homem.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tío·chico·hombre

tío: Termo informal e comum no Brasil.chico: Usado de forma neutra para se referir a um indivíduo.hombre: Termo mais geral e formal.

Antônimos

mujer·chica

Regência e colocações

tipo + [artículo/pronombre]

El tipo llegó.

Geralmente usado com artigo ou pronome demonstrativo.

ese tipo

Ese tipo sabe lo que hace.

Comum em construções que indicam alguém específico.

Contexto cultural e nuances

O termo 'tipo' em espanhol é uma palavra muito comum e informal para se referir a um homem, similar a 'cara' ou 'sujeito' em português do Brasil. Sua utilização é bastante ampla e pode variar de um tom neutro a um ligeiramente pejorativo ou até mesmo afetuoso, dependendo do contexto e da região. É uma palavra versátil no vocabulário coloquial.

biró

EN: guy · ES: tipo

PalavrasConectando idiomas e culturas