blasfemarem

InglêsInglês

blaspheme(verb)

Flexões

blasphemingblasphemedblasphemes
Exemplos de uso
"They began to blaspheme against the church after the tragedy."→ "Eles começaram a blasfemarem contra a igreja após a tragédia."
"The faithful were outraged to hear the youths blaspheming in the temple."→ "Os fiéis se revoltaram ao ouvirem os jovens blasfemarem no templo."(Nota de registo sobre desrespeito em local sagrado.)Uso de 'blaspheme' em contexto religioso
"It is forbidden to blaspheme against another's faith."→ "É proibido blasfemarem contra a fé alheia."(Norma social e religiosa.)Proibição de blasfêmia

Palavras facilmente confundidas

profanecurseswear

Notas: The infinitive form 'blasphemare' in Portuguese corresponds to the base verb 'blaspheme' in English.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

profane·curse·revile

profane: Tratar algo sagrado com irreverência ou desrespeito.curse: Pronunciar palavras ofensivas, muitas vezes invocando o desagrado divino.revile: Falar de alguém ou algo de maneira hostil ou crítica.

Antônimos

revere·worship

Regência e colocações

blaspheme against someone/something

He was fired for blaspheming against the company.

Indica o alvo da ofensa.

blaspheme God/the gods

Do not blaspheme God.

Objeto direto, uso comum.

Contexto cultural e nuances

O ato de blasfemar carrega um peso cultural e religioso significativo em muitas sociedades, sendo considerado um pecado grave ou uma ofensa imperdoável. A intensidade da reação social à blasfêmia pode variar dependendo do contexto cultural e religioso específico, mas geralmente envolve repúdio e condenação. Em contextos mais seculares, o termo pode ser usado de forma mais branda para descrever linguagem extremamente irreverente ou desrespeitosa, mesmo que não diretamente ligada ao divino.

Conjugação verbal

Infinitivoto blaspheme
Presenteblaspheme(s)
Passadoblasphemed
Particípioblasphemed
Gerúndioblaspheming

EspanholEspanhol

blasfemar(verbo)

Flexões

blasfemandoblasfemadoblasfeman
Exemplos de uso
"Comenzaron a blasfemar contra la iglesia después de la tragedia."→ "Eles começaram a blasfemarem contra a igreja após a tragédia."(Significa proferir palavras injuriosas contra Deus ou coisas sagradas.)
"Los fieles se revoltaron al oír a los jóvenes blasfemar en el templo."→ "Os fiéis se revoltaram ao ouvirem os jovens blasfemarem no templo."(Nota em português sobre desrespeito em local sagrado.)Uso de 'blasfemar' em contexto religioso
"Está prohibido blasfemar contra la fe ajena."→ "É proibido blasfemarem contra a fé alheia."(Norma social e religiosa.)Proibição de blasfêmia

Palavras facilmente confundidas

profanarinjuriarmaldecir

Notas: A forma verbal 'blasfemarem' em português corresponde ao infinitivo 'blasfemar' em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

profanar·injuriar·maldecir

profanar: Tratar algo sagrado com irreverência ou desrespeito.injuriar: Ofender gravemente, insultar.maldecir: Invocar o mal sobre alguém ou algo, muitas vezes com linguagem ofensiva.

Antônimos

reverenciar·adorar

Regência e colocações

blasfemar contra algo/alguien

Fue despedido por blasfemar contra la empresa.

Indica o alvo da ofensa.

blasfemar de Dios

No se debe blasfemar de Dios.

Uso menos comum, mas indica a fonte da ofensa.

Contexto cultural e nuances

O ato de blasfemar carrega um peso cultural e religioso significativo em muitas sociedades, sendo considerado um pecado grave ou uma ofensa imperdoável. A intensidade da reação social à blasfêmia pode variar dependendo do contexto cultural e religioso específico, mas geralmente envolve repúdio e condenação. Em contextos mais seculares, o termo pode ser usado de forma mais branda para descrever linguagem extremamente irreverente ou desrespeitosa, mesmo que não diretamente ligada ao divino.

Conjugação verbal

Presenteyo blasfemo, tú blasfemas, él/ella blasfema, nosotros blasfemamos, vosotros blasfemáis, ellos/ellas blasfeman
Pretéritoyo blasfemé, tú blasfemaste, él/ella blasfemó, nosotros blasfemamos, vosotros blasfemasteis, ellos/ellas blasfemaron
Particípioblasfemado
blasfemarem

EN: blaspheme · ES: blasfemar

PalavrasConectando idiomas e culturas