blusão
Inglês
Palavras facilmente confundidas
sweatshirthooded jacketpulloverNotas: O termo 'hoodie' é o mais próximo para blusão com capuz. 'Sweatshirt' pode ser um blusão sem capuz.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sweatshirt·hooded jacket
sweatshirt: Termo brasileiro mais abrangente para casacos largos e confortáveis, frequentemente de moletom e com capuz.hooded jacket: Termo genérico em português para vestuário de proteção contra o frio.
Antônimos
t-shirt·dress shirt
Regência e colocações
wear a hoodie
He likes to wear a hoodie on cold days.
Indica o ato de usar a peça de vestuário.
buy a hoodie
I'm looking for a new hoodie for the winter.
Refere-se à aquisição da peça.
hoodie with a zipper
This is a comfortable hoodie with a zipper.
Especifica uma característica do hoodie.
Contexto cultural e nuances
O termo 'hoodie' em inglês é o equivalente mais direto e comum para o 'blusão' brasileiro, especialmente quando este possui capuz. É uma peça de vestuário extremamente popular no contexto casual e esportivo, associada a conforto e informalidade. A tradução para o português brasileiro pode variar dependendo do contexto específico (ex: 'moletom' se for de tecido específico, 'jaqueta' se for mais estruturada), mas 'blusão' é o termo mais genérico e adequado para abranger a ideia de um casaco largo e confortável com capuz.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
pulóverchaquetachándalNotas: Pode se referir a blusões com ou sem capuz, mas 'con capucha' especifica.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pulóver·chaqueta deportiva
pulóver: Termo brasileiro para casaco largo e confortável, frequentemente com capuz.chaqueta deportiva: Peça de vestuário feita de moletom, comummente com capuz no Brasil.
Antônimos
camisa·vestido
Regência e colocações
llevar sudadera
Le gusta llevar sudadera los días fríos.
Indica o ato de usar a peça de vestuário.
comprar sudadera
Busco una sudadera nueva para el invierno.
Refere-se à aquisição da peça.
sudadera con capucha
Esta sudadera con capucha es muy cómoda.
Especifica uma característica da sudadera.
Contexto cultural e nuances
O termo 'sudadera' em espanhol é o equivalente mais próximo de 'blusão' quando este se refere a uma peça de moletom com capuz. No Brasil, 'blusão' é um termo mais genérico que pode abranger jaquetas mais grossas também, mas a conotação de conforto e casualidade da 'sudadera' se alinha bem com o uso mais comum do 'blusão' brasileiro. A tradução para o português brasileiro pode variar, mas 'blusão' captura a essência da peça.
EN: hoodie · ES: sudadera