bochecha
Inglês
Flexões
cheeksPalavras facilmente confundidas
chinjawfaceNotas: A tradução mais comum e direta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
jowl·face
jowl: Refere-se à parte inferior da bochecha e mandíbula, frequentemente associada a pele flácida.face: Termo geral para a parte frontal da cabeça, que inclui as bochechas.
Antônimos
forehead·chin
Regência e colocações
pat on the cheek
He gave her a friendly pat on the cheek.
Expressão comum para um toque leve e amigável.
reddened cheeks
Her cheeks reddened with embarrassment.
Indica rubor facial.
Contexto cultural e nuances
A bochecha é uma parte proeminente da face, frequentemente associada à expressão de emoções como alegria (sorriso) ou rubor. Em algumas culturas, bochechas cheias podem ser vistas como um sinal de saúde e bem-estar, especialmente em bebês e crianças. A palavra 'cheek' em inglês é usada de forma direta e comum no dia a dia.
Espanhol
Flexões
mejillasPalavras facilmente confundidas
carrillobarbillacaraNotas: Termo mais comum para bochecha.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
carrillo·cara
carrillo: Sinónimo de mejilla, a veces usado para referirse a la parte más carnosa.cara: Término general para la parte frontal de la cabeza, que incluye las mejillas.
Antônimos
frente·barbilla
Regência e colocações
dar una palmadita en la mejilla
Le dio una palmadita en la mejilla para saludarlo.
Expressão comum para um toque leve e afetuoso.
mejillas sonrojadas
Sus mejillas se sonrojaron de vergüenza.
Indica rubor facial.
Contexto cultural e nuances
A mejilla é uma parte proeminente da face, frequentemente associada à expressão de emoções como alegria (sorriso) ou rubor. Em algumas culturas, bochechas cheias podem ser vistas como um sinal de saúde e bem-estar, especialmente em bebês e crianças. A palavra 'mejilla' em espanhol é usada de forma direta e comum no dia a dia.
EN: cheek · ES: mejilla