bocós
Inglês
Flexões
suckersPalavras facilmente confundidas
fooldupemarkgullibleNotas: Refere-se a alguém facilmente enganado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fool·dupe·mark·gullible
fool: Termo geral para alguém sem bom senso ou julgamento.dupe: Alguém facilmente enganado ou trapaceado.mark: Enfatiza a facilidade com que alguém pode ser enganado.gullible: Adjective describing someone easily persuaded to believe something.
Antônimos
shrewd person·savvy individual·skeptic
Regência e colocações
be a sucker for something
He's a sucker for a good deal.
Indica a característica de ser facilmente enganado.
fall for something
She fell for his lies.
Descreve ser enganado por um truque ou engano.
take someone for a sucker
The con artist tried to take the tourist for a sucker.
Implies attempting to deceive someone perceived as naive.
Contexto cultural e nuances
O termo 'sucker' em inglês refere-se a uma pessoa que é facilmente enganada ou ludibriada, muitas vezes devido à ingenuidade ou à falta de pensamento crítico. Implica alguém de quem se tira proveito. O equivalente em português brasileiro 'bocó' compartilha este significado central de ser tolo ou facilmente enganado, especialmente no português informal brasileiro.
Espanhol
Flexões
bobosPalavras facilmente confundidas
tontoingenuopardillonecioNotas: Refere-se a alguém tolo ou ingênuo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tonto·ingenuo·pardillo·necio
tonto: Sinônimo comum, refere-se à falta de inteligência ou bom senso.ingenuo: Enfatiza a falta de malícia e a facilidade de ser enganado.pardillo: Pessoa fácil de enganar, especialmente por sua ingenuidade.necio: Persona terca y falta de razón.
Antônimos
listo·perspicaz·inteligente
Regência e colocações
ser bobo
Fue muy bobo al creer esa mentira.
Indica a qualidade de ser tolo.
hacerse el bobo
No te hagas el bobo, sabes perfectamente lo que pasó.
Implica fingir ignorância ou falta de entendimento.
parecer bobo
Parece bobo, pero es muy astuto.
Describe la apariencia o impresión que da alguien.
Contexto cultural e nuances
O termo 'bobo' em espanhol é usado para descrever uma pessoa que carece de inteligência, que é tola ou ingênua, e que por isso é fácil de enganar. É um termo bastante comum e pode variar em intensidade, desde uma simples falta de perspicácia até uma estupidez notável. O equivalente brasileiro 'bocó' compartilha essa conotação de ingenuidade e falta de inteligência.
EN: sucker · ES: bobo