Palavras
Traduzir de:

bom-pressentimento

InglêsInglês

good feeling(noun phrase)
Exemplos de uso
"I had a good feeling about this trip, and it turned out to be wonderful."→ "Tive um bom-pressentimento sobre esta viagem, e ela acabou sendo maravilhosa."
"I have a good feeling about this new venture; it seems promising."→ "Ela teve um bom pressentimento sobre a nova oportunidade de emprego."(Descrição de uma expectativa positiva em relação a uma situação profissional.)Oportunidade profissional
"She got a good feeling from the way he spoke, sensing honesty."→ "Apesar dos riscos, ele manteve um bom pressentimento de que tudo daria certo."(Expressão de otimismo e confiança em um desfecho favorável.)Otimismo e confiança

Palavras facilmente confundidas

hunchintuitionpremonitiongut feelingsense

Notas: A tradução literal 'good premonition' também é possível, mas 'good feeling' é mais idiomático.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hunch·intuition·gut feeling

hunch: Intuição ou pressentimento, muitas vezes sem base lógica clara.intuition: Capacidade de compreender algo instantaneamente, sem raciocínio consciente.gut feeling: Sensação forte de que algo vai acontecer, frequentemente com conotação negativa, mas pode ser neutra ou positiva.

Antônimos

bad feeling·foreboding

Regência e colocações

have a good feeling about

I have a good feeling about this decision.

Indica ter uma intuição positiva sobre algo.

get a good feeling from

The audience got a good feeling from the speaker's confidence.

Descreve a impressão positiva recebida de alguém ou algo.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'good feeling' para o português do Brasil como 'bom pressentimento' capta a ideia de uma intuição positiva. É usado para expressar uma sensação subjetiva de que algo bom vai acontecer ou que uma situação é favorável, sem necessariamente ter evidências concretas. Reflete otimismo e confiança.

EspanholEspanhol

buen presentimiento(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"Tuve un buen presentimiento sobre este viaje, y resultó ser maravilloso."→ "Tive um bom-pressentimento sobre esta viagem, e ela resultou ser maravilhosa."(Expressão direta e comum.)
"Tengo un buen presentimiento sobre el resultado de la negociación."→ "Senti um bom pressentimento sobre o resultado da partida."(Expressão de uma expectativa positiva em relação a um evento desportivo.)Evento desportivo
"A pesar de las dificultades, mantenía un buen presentimiento de que todo se solucionaría."→ "Apesar da incerteza, ele tinha um bom pressentimento de que tudo correria bem."(Descrição de otimismo e confiança em um desfecho favorável, mesmo em face de dúvidas.)Otimismo e confiança

Palavras facilmente confundidas

presentimientointuicióncorazonadapálpitopresentir

Notas: Similar ao português, é uma construção direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

intuición·corazonada·presentimiento

intuición: Conhecimento ou compreensão que surge espontaneamente, sem raciocínio.corazonada: Pressentimento ou suposição sobre algo, muitas vezes baseado em emoção.presentimiento: Sensação ou aviso prévio de um acontecimento futuro.

Antônimos

mal presentimiento·pálpito

Regência e colocações

tener un buen presentimiento

Tengo un buen presentimiento sobre esta decisión.

Indica a posse dessa sensação positiva.

sentir un buen presentimiento

Sentí un buen presentimiento al conocer al nuevo jefe.

Descreve a experiência de ter essa premonição favorável.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'buen presentimiento' para o português do Brasil como 'bom pressentimento' é direta e mantém o sentido original de uma intuição positiva. É uma expressão usada para denotar uma expectativa otimista sobre o futuro, uma sensação de que algo bom está por vir.

bom-pressentimento

EN: good feeling · ES: buen presentimiento

PalavrasConectando idiomas e culturas