bombardeá
Inglês
Flexões
bombardedbombardingPalavras facilmente confundidas
boardbardboredNotas: Também pode ser usado figurativamente para descrever um ataque verbal ou de perguntas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
attack·shell·assail·overwhelm
attack: Sinônimo geral para ataque.shell: Refere-se especificamente a ataque com artilharia.assail: Atacar fortemente ou violentamente, muitas vezes verbalmente.overwhelm: Used in the figurative sense of being inundated.
Antônimos
defend·protect·receive calmly
Regência e colocações
bombard [something/someone] with [something]
The company was bombarded with complaints.
Indica o que é lançado contra o alvo.
bombard [a place]
The fortress was bombarded for days.
Especifica o local do ataque.
bombardment
The city suffered a heavy bombardment.
Noun form indicating the act or instance of bombarding.
Contexto cultural e nuances
O termo 'bombard' em inglês abrange tanto o sentido literal de ataque com projéteis quanto o figurado de ser sobrecarregado. A tradução para o português 'bombardear' capta ambas as nuances. É importante notar que 'bombard' também pode ser um substantivo, referindo-se a um tipo de soldado de infantaria ou a uma peça de artilharia antiga, embora o uso verbal seja mais comum.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
bombardeadobombardeandoPalavras facilmente confundidas
abordarbordebombónNotas: Similar ao inglês, pode ser usado figurativamente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
atacar·acosar·hostigar·inundar
atacar: Termo mais genérico para agressão.acosar: Refere-se a importunar ou perseguir insistentemente.hostigar: Molestar ou perseguir de forma continuada.inundar: En sentido figurado, de información o peticiones.
Antônimos
defender·proteger·ignorar
Regência e colocações
bombardear [algo/alguien] con [algo]
El público bombardeó al actor con aplausos.
A preposição 'con' introduz o que é lançado ou o que causa a insistência.
bombardear [un lugar]
La ciudad fue bombardeada sin piedad.
Indica o alvo do ataque.
bombardeo
El bombardeo duró varias horas.
Sustantivo que indica el acto o la instancia de bombardear.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'bombardear' em espanhol, assim como em português, possui um sentido literal de ataque com bombas ou projéteis, e um sentido figurado de sobrecarregar alguém com algo. A tradução para o português 'bombardear' é direta e abrange ambos os usos. É importante notar que o espanhol também utiliza 'bombardear' para descrever a ação de ser inundado por informações ou perguntas.
Conjugação verbal
EN: bombard · ES: bombardear