Palavras
Traduzir de:

bonacheirão

InglêsInglês

big guy(noun phrase)
Exemplos de uso
"He's a real big guy, very muscular."→ "Ele é um bonacheirão de verdade, muito musculoso."
"The wrestler was a real big guy, with muscles bulging under his skin."→ "O lutador era um verdadeiro bonacheirão, com músculos saltando sob a pele."(Descrição física de um atleta de força.)Descrição de atleta
"Despite his imposing big guy appearance, he had a heart of gold."→ "Apesar da aparência intimidadora de bonacheirão, ele tinha um coração de ouro."(Contraste entre aparência física e temperamento.)Contraste de personalidade

Palavras facilmente confundidas

large manheavy-setburly fellow

Notas: Refere-se à constituição física robusta e imponente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

burly·hefty·hulking

burly: Descreve alguém de constituição grande, forte e pesada.hefty: Implica tamanho e peso consideráveis, muitas vezes com força.hulking: Sugere tamanho grande, desajeitado e imponente.

Antônimos

scrawny·slender

Regência e colocações

to be a big guy

He's a big guy who lifts enormous weights.

Indica a característica principal da pessoa.

big guy appearance

Despite his big guy appearance, he was very kind.

Descreve a impressão visual causada pela constituição física.

Contexto cultural e nuances

O termo 'bonacheirão' evoca uma imagem de força física considerável, muitas vezes associada a uma figura imponente e musculosa. Pode ter uma conotação ligeiramente informal ou até mesmo carinhosa, dependendo do contexto, sugerindo alguém de grande porte que não necessariamente inspira medo, mas sim respeito pela sua constituição. É comum em descrições de atletas, trabalhadores braçais ou personagens fictícios que se encaixam nesse perfil.

EspanholEspanhol

mazado(adjetivo)

Flexões

mazada
Exemplos de uso
"Es un tipo mazado, muy fuerte."→ "Ele é um bonacheirão, muito forte."(Informal, descreve alguém com musculatura desenvolvida.)
"El luchador era un verdadero mazado, con músculos que saltaban bajo la piel."→ "O lutador era um verdadeiro bonacheirão, com músculos saltando sob a pele."(Descrição física de um atleta de força.)Descrição de atleta
"A pesar de su imponente apariencia de mazado, tenía un corazón de oro."→ "Apesar da aparência intimidadora de bonacheirão, ele tinha um coração de ouro."(Contraste entre aparência física e temperamento.)Contraste de personalidade

Palavras facilmente confundidas

musculosofuertecorpulento

Notas: Enfatiza a musculatura e a força física.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

musculoso·fuerte·fornido

musculoso: Refere-se a alguém de corpo grande e volumoso.fuerte: Indica força e solidez física.fornido: Descreve alguém com músculos bem desenvolvidos e forte constituição.

Antônimos

delgado·esbelto

Regência e colocações

ser mazado

Él es un mazado que levanta pesas enormes.

Indica a característica principal da pessoa.

apariencia de mazado

A pesar de su apariencia de mazado, era muy amable.

Descreve a impressão visual causada pela constituição física.

Contexto cultural e nuances

O termo 'mazado' em espanhol descreve alguém com uma constituição física muito forte e musculosa, evocando uma imagem de poder e robustez. É frequentemente usado para descrever atletas, fisiculturistas ou pessoas com uma estrutura corporal imponente. A palavra sugere não apenas tamanho, mas também força e desenvolvimento muscular.

bonacheirão

EN: big guy · ES: mazado

PalavrasConectando idiomas e culturas