Palavras
Traduzir de:

bonança

InglêsInglês

calm(noun)
Exemplos de uso
"The sea entered a calm after the storm."→ "O mar entrou em bonança após a tempestade."
"The sea entered a state of calm after the storm."→ "O mar entrou em bonança após a tempestade."(Nota sobre o uso de 'calm' como substantivo referindo-se à tranquilidade marítima.)Uso de 'calm' como substantivo
"He remained calm during the crisis."→ "Ele permaneceu calmo durante a crise."(Exemplo de 'calm' como adjetivo, indicando serenidade pessoal.)'Calm' como adjetivo
"The doctor tried to calm the patient."→ "O médico tentou acalmar o paciente."(Usage note: 'To calm' as a verb means to make someone or something less agitated.)'To calm' as a verb

Palavras facilmente confundidas

calmcalmcalm

Notas: Usado para a acepção de tranquilidade no mar ou em geral.

prosperity(noun)
Exemplos de uso
"The company is experiencing a period of financial prosperity."→ "A empresa vive um momento de bonança financeira."(Refere-se a sucesso e bem-estar financeiro ou geral.)

Palavras facilmente confundidas

calmcalmcalm

Notas: Usado para a acepção de período favorável e de sucesso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

peace·serene·soothe

peace: Sinônimo de 'calm' (substantivo), especialmente em contexto marítimo.serene: Sinônimo de 'calm' (adjetivo), referindo-se a estado de espírito.soothe: Verbo correspondente a 'to calm', no sentido de tranquilizar.

Antônimos

storm·agitated·agitate

Regência e colocações

keep calm

Remember to keep calm in difficult situations.

Expressão comum para manter a serenidade.

calm down

Please calm down; everything will be alright.

Uso do verbo 'to calm' para indicar a diminuição da agitação marítima.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'calm' abrange os sentidos de tranquilidade e ausência de perturbação, tanto para o clima (especialmente o mar) quanto para o estado emocional de uma pessoa. Como verbo, 'to calm' significa acalmar ou tranquilizar. A tradução para 'bonança' em português foca mais nos períodos de prosperidade e estabilidade, enquanto 'calmo' ou 'tranquilo' são traduções mais diretas para o adjetivo.

Conjugação verbal

Infinitivoto calm
Presentecalm, calms
Passadocalmed
Particípiocalmed
Gerúndiocalming

EspanholEspanhol

bonanza(sustantivo)
Exemplos de uso
"El mar entró en bonanza después de la tormenta."→ "O mar entrou em bonança após a tempestade."(Usado para calmaria no mar.)
"El mar entró en bonanza tras la tormenta."→ "O mar entrou em bonança após a tempestade."(Nota sobre o uso de 'bonanza' em espanhol, referindo-se à calmaria marítima.)Uso de 'bonanza' em contexto marítimo
"La bonanza económica permitió grandes inversiones."→ "A bonança econômica permitiu grandes investimentos."(Exemplo de 'bonanza' como período de prosperidade financeira.)Bonanza econômica
"Disfrutaron de una época de bonanza en la agricultura."→ "Eles desfrutaram de uma época de bonança na agricultura."(Indica un tiempo de abundancia y buenos resultados en un sector específico.)Bonanza agrícola

Palavras facilmente confundidas

bonanzabonanzabonanza

Notas: Termo muito similar ao português, usado para calmaria e prosperidade.

prosperidad(sustantivo)
Exemplos de uso
"La empresa vive un momento de prosperidad económica."→ "A empresa vive um momento de bonança financeira."(Usado para descrever um período de sucesso e bem-estar.)

Palavras facilmente confundidas

bonanzabonanzabonanza

Notas: Usado para a acepção de período favorável e de sucesso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

prosperidad·abundancia·calma

prosperidad: Tradução direta de 'bonanza' em espanhol, com sentido de prosperidade e calmaria.abundancia: Sinônimo de 'bonanza' no sentido de sucesso financeiro.calma: Sinônimo de 'bonanza' no sentido de ausência de agitação, especialmente no mar.

Antônimos

crisis·escasez·tormenta

Regência e colocações

vivir en bonanza

La familia vivió en bonanza durante muchos años gracias a su negocio.

Indica o início de um período próspero.

época de bonanza

Fue una época de bonanza para la industria turística.

Descreve um estado contínuo de bem-estar e prosperidade.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'bonanza' é muito similar à portuguesa, significando um período de prosperidade, abundância e tranquilidade. Pode ser usada tanto em contextos econômicos quanto para descrever a calmaria no mar. A ênfase recai sobre um estado favorável e ausente de dificuldades.

bonança

EN: calm · ES: bonanza

PalavrasConectando idiomas e culturas