boquiaberturas

InglêsInglês

gaping mouths(substantivo plural)
Exemplos de uso
"The audience's gaping mouths showed their amazement at the performance."→ "As boquiaberturas da plateia mostraram seu espanto com a performance."
"The audience's gaping mouths were evident with each new revelation."→ "As boquiaberturas da plateia eram visíveis a cada nova revelação."(Descrição de uma reação coletiva em uma apresentação.)Gaping mouths como sinal de reação
"He stood in a state of gaping mouths before the stunning landscape."→ "Ele ficou em estado de boquiaberturas diante da paisagem deslumbrante."(Expressão de admiração intensa.)Gaping mouths indicando admiração

Palavras facilmente confundidas

gapingmouths agapejaw-dropping

Notas: Pode ser traduzido como 'amazement' ou 'astonishment' no sentido de espanto, mas 'gaping mouths' descreve a ação física.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

amazement·astonishment·awe·wonder

amazement: Grande surpresa ou admiração.astonishment: Grande surpresa.awe: Sentimento de reverência misturado com medo ou admiração.wonder: Sentimento de surpresa misturado com admiração.

Antônimos

calmness·apathy

Regência e colocações

to stand in gaping mouths

The children stood in gaping mouths at the sight of the magician's trick.

Indica um estado de espanto.

to show gaping mouths

His face showed gaping mouths when he heard the news.

Enfatiza a manifestação externa do sentimento.

Contexto cultural e nuances

O termo 'gaping mouths' descreve literalmente o ato físico de ter a boca aberta, mas é frequentemente usado figurativamente para expressar um estado emocional intenso de espanto, admiração ou choque. É uma forte expressão visual que denota uma reação imediata e involuntária a algo extraordinário ou inesperado. O plural 'gaping mouths' sugere múltiplas ocorrências ou uma intensidade generalizada da reação.

EspanholEspanhol

bocas abiertas(substantivo feminino plural)
Exemplos de uso
"Las bocas abiertas del público evidenciaron su asombro ante el espectáculo."→ "As boquiaberturas do público evidenciaram seu assombro diante do espetáculo."(Descreve a ação de ter a boca aberta por surpresa ou admiração.)
"Las bocas abiertas de la audiencia eran visibles con cada nueva revelación."→ "As boquiaberturas da plateia eram visíveis a cada nova revelação."(Descrição de uma reação coletiva em uma apresentação.)Bocas abiertas como sinal de reação
"Se quedó boquiabierto ante el impresionante paisaje."→ "Ele ficou em estado de boquiaberturas diante da paisagem deslumbrante."(Expressão de admiração intensa.)Boquiabierto indicando admiração

Palavras facilmente confundidas

boquiabiertoasombradosorprendido

Notas: Enfatiza a expressão facial de espanto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

asombro·estupor·admiración·perplejidad

asombro: Grande surpresa ou admiração.estupor: Grande espanto ou surpresa.admiración: Sentimento de apreço ou encanto.perplejidad: Estado de confusão ou dúvida.

Antônimos

naturalidad·indiferencia

Regência e colocações

quedarse boquiabierto

El público se quedó boquiabierto ante el truco del mago.

Indica o estado de espanto.

mostrar bocas abiertas

Su rostro mostraba bocas abiertas al escuchar la noticia.

Enfatiza a manifestação externa do sentimento.

Contexto cultural e nuances

O termo 'bocas abiertas' descreve a ação física de ter a boca aberta, mas é frequentemente usado de forma figurada para expressar um estado emocional intenso de espanto, admiração ou choque. É uma expressão visual forte que denota uma reação imediata e involuntária a algo extraordinário ou inesperado. O plural 'bocas abiertas' sugere múltiplas ocorrências ou uma intensidade generalizada da reação.

boquiaberturas

EN: gaping mouths · ES: bocas abiertas

PalavrasConectando idiomas e culturas