bóton

InglêsInglês

button(noun)

Flexões

buttons
Exemplos de uso
"He wore a button from his favorite band on his jacket."→ "Ele usava um bóton da banda favorita na jaqueta."
"Click the 'Save' button to confirm the changes."→ "Clique no bóton 'Salvar' para confirmar as alterações."
"The small button on the device needs to be pressed."→ "O pequeno botão no dispositivo precisa ser pressionado."(Nota sobre o uso de 'button' como substantivo para um componente físico.)Componentes de dispositivos eletrônicos
"Please button your shirt before leaving."→ "Por favor, abotoe sua camisa antes de sair."(Nota sobre o uso de 'button' como verbo, significando abotoar.)Verbos relacionados a vestuário
"He wore a campaign button on his lapel."→ "Ele usava um bóton de campanha na lapela."(Noun referring to a decorative or identifying pin.)Political campaign accessories

Palavras facilmente confundidas

pinbadgeknobswitch

Notas: O termo 'button' abrange ambos os significados em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

push-button·key·pin·badge

push-button: Refere-se especificamente ao objeto decorativo/identificador com alfinete.key: Termo mais geral para o componente de acionamento ou peça de vestuário.pin: Specifically for the decorative/identifying item with a pin back.badge: Often implies official identification or membership.

Regência e colocações

press the button

Press the button to turn on the light.

Ação comum com botões de dispositivos.

button up

Button up your coat, it's cold outside.

Uso verbal para fechar com botões.

wear a button

She wore a button supporting the environmental cause.

Refers to wearing the decorative pin.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'button' pode ser traduzido como 'botão' (para componentes de dispositivos e vestuário) ou 'bóton' (para o adorno com alfinete). O verbo 'to button' corresponde a 'abotoar'. A distinção é importante para evitar confusão com o 'bóton' francês.

Conjugação verbal

Infinitivoto button
Presentebutton, buttons
Passadobuttoned
Particípiobuttoned
Gerúndiobuttoning

EspanholEspanhol

pin(noun)

Flexões

pines
Exemplos de uso
"Llevaba un pin de su banda favorita en la chaqueta."→ "Ele usava um bóton da banda favorita na jaqueta."(Refere-se ao broche/distintivo.)
"El pin de la conferencia era muy bonito."→ "O bóton da conferência era muito bonito."(Nota sobre o uso de 'pin' como sinônimo de 'bóton' em português.)Acessórios de eventos
"Llevaba un pin con el logo de su banda favorita."→ "Ele usava um bóton com o logo de sua banda favorita."(Nota sobre o uso de 'pin' para identificar afiliação ou gosto.)Identificação pessoal
"Haz clic en el pin para abrir el menú."→ "Clique no ícone para abrir o menu."(Uso de 'pin' en interfaces digitales para fijar o destacar elementos.)Interfaces digitales

Palavras facilmente confundidas

botónchapabrocheprendedor

Notas: Para o sentido de botão de dispositivo eletrônico, usa-se 'botón'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

botón·chapa·broche

botón: Tradução mais direta para o objeto com alfinete.chapa: Sinônimo comum, especialmente para peças mais ornamentais.broche: Usado quando o pin tem função de identificação oficial ou de pertencimento.

Regência e colocações

poner un pin

Voy a poner un pin en mi chaqueta.

Indica a ação de portar o objeto.

llevar un pin

Llevaba un pin con el símbolo de la paz.

Indica a ação de fixar o objeto.

fijar con un pin

Fijé el aviso con un pin en el tablón.

Uso literal de 'pin' como alfiler.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'pin' é frequentemente usado como um estrangeirismo para se referir ao mesmo objeto que 'bóton', especialmente em contextos de moda, eventos ou colecionismo. Ambos descrevem um pequeno objeto, geralmente metálico, com um alfinete para fixação.

bóton

EN: button · ES: pin

PalavrasConectando idiomas e culturas