botamos-ordem
Inglês
Flexões
restored orderrestoring orderPalavras facilmente confundidas
put in ordersort outbring orderNotas: Pode também ser traduzido como 'sort things out' ou 'get things in order' dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
establish order·bring order·sort out
establish order: Expressão mais formal, indica a recuperação de um estado anterior de normalidade.bring order: Foco na obediência e no cumprimento de regras, especialmente em contextos de grupo.sort out: Sentido mais amplo de arrumar, estruturar ou planejar.
Antônimos
cause chaos·disrupt
Regência e colocações
restore order to something/someone
The UN forces were deployed to restore order to the war-torn region.
Indica o local ou a situação sobre a qual a ordem será imposta.
restore order in the house
After the children's party, it took hours to restore order in the house.
Expressão idiomática para organizar um ambiente após desordem.
Contexto cultural e nuances
A expressão inglesa 'restore order' corresponde à ideia de restabelecer um estado de normalidade ou organização que foi perdido. É frequentemente usada em contextos de segurança pública, mas também pode ser aplicada a situações administrativas ou pessoais onde o caos ou a desorganização precisam ser corrigidos de forma sistemática.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
pusimos ordenponiendo ordenPalavras facilmente confundidas
ponerse en ordenrestablecer el ordenorganizarNotas: Pode ser adaptado para 'ponerse las pilas' em contextos de resolver problemas de forma enérgica.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
restablecer el orden·organizar·imponer disciplina
restablecer el orden: Expressão mais formal, indica a recuperação de um estado anterior de normalidade.organizar: Foco na obediência e no cumprimento de regras, especialmente em contextos de grupo.imponer disciplina: Sentido mais amplo de arrumar, estruturar ou planejar.
Antônimos
causar desorden·desorganizar
Regência e colocações
poner orden en algo/alguien
El profesor tuvo que poner orden en los alumnos ruidosos.
Indica o local ou a pessoa sobre a qual a ordem será imposta.
poner orden en casa
Después de la fiesta, fue necesario poner orden en casa.
Expressão idiomática para organizar um ambiente após desordem.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'poner orden' é o equivalente direto de 'botamos-ordem' e 'restore order'. Refere-se à ação de organizar, arrumar ou estabelecer disciplina em um ambiente ou situação que se encontra caótica, desorganizada ou indisciplinada. É uma expressão comum em diversos contextos, desde o doméstico até o social e profissional.
Conjugação verbal
EN: restore order · ES: poner orden