Palavras
Traduzir de:

botar-a-vida-nos-eixos

InglêsInglês

get one's life back on track(phrasal verb)
Exemplos de uso
"After the divorce, it took her a while to get her life back on track."→ "Após o divórcio, levou um tempo para ela botar a vida nos eixos."
"After losing his job, he needed some time to get his life back on track."→ "botar a vida nos eixos"(Nota de registo em português (Brasil) sobre o uso da expressão inglesa.)Get one's life back on track
"With the new exercise and diet routine, she finally managed to get her life back on track."(Improvement of habits and general well-being.)Get one's life back on track
"Therapy helped him get his life back on track after the divorce."(Emotional recovery and organization after a relationship breakup.)Get one's life back on track

Palavras facilmente confundidas

get back on trackstraighten uppull oneself togetherget one's act together

Notas: A tradução literal 'put life on the axes' não é idiomática em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

get back on one's feet·regain control of one's life·straighten out one's life

get back on one's feet: Frequentemente implica recuperação de dificuldades financeiras ou de saúde.regain control of one's life: Mais formal, enfatiza a retomada da autonomia.straighten out one's life: Significado semelhante, focado em corrigir problemas.

Antônimos

lose one's way·fall apart·be adrift

Regência e colocações

get [something/someone] back on track

We need to get the project back on track.

Pode referir-se a objetos inanimados ou situações, bem como à vida das pessoas.

get one's life back on track

She's finally getting her life back on track after the accident.

O possessivo 'one's' é crucial quando se refere à própria vida de uma pessoa.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'get one's life back on track' usa a metáfora de um comboio ou veículo que se desviou do seu percurso pretendido e precisa ser devolvido ao seu curso correto. Significa um regresso à normalidade, estabilidade e produtividade após um período de dificuldade, caos ou crise pessoal. A ênfase está na restauração da ordem e do impulso para a frente na vida de alguém.

Conjugação verbal

Infinitivoto get one's life back on track
Presenteget(s) one's life back on track
Passadogot one's life back on track
Particípiogotten/got one's life back on track
Gerúndiogetting one's life back on track

EspanholEspanhol

poner la vida en orden(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Después de la crisis económica, tuvo que poner su vida en orden."→ "Após a crise econômica, ele teve que botar a vida nos eixos."(Expressão idiomática comum em espanhol.)
"Después de la crisis, se dedicó a poner su vida en orden."→ "botar a vida nos eixos"(Nota de registo em português (Brasil) sobre o uso da expressão espanhola.)Poner la vida en orden
"Con la nueva rutina de ejercicios y dieta, finalmente logró poner su vida en orden."(Mejora de hábitos y bienestar general.)Poner la vida en orden
"La terapia le ayudó a poner su vida en orden después del divorcio."(Recuperación emocional y organización tras una ruptura sentimental.)Poner la vida en orden

Palavras facilmente confundidas

ponerse en ordenencarrilar la vidavolver a la normalidad

Notas: Existem variações como 'encarrilar la vida' ou 'volver a la normalidad'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

encarrilar la vida·reorganizarse·volver a la normalidad

encarrilar la vida: Similar a 'get back on track', implica direção.reorganizarse: Foca no processo de reestruturação interna e externa.volver a la normalidad: Enfatiza o retorno a um estado estável.

Antônimos

perder el rumbo·desordenarse·estar a la deriva

Regência e colocações

poner [algo/a alguien] en orden

Necesito poner mis papeles en orden.

Pode referir-se à organização de coisas ou pessoas.

poner la vida en orden

Tras la crisis, se dedicó a poner su vida en orden.

O reflexivo 'ponerse en orden' também é usado para si mesmo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'botar a vida nos eixos' é uma metáfora visual que remete à ideia de um veículo que saiu dos trilhos ou de uma máquina que parou de funcionar corretamente e precisa ser consertada para voltar ao seu funcionamento normal. No Brasil, é comumente usada para descrever o processo de recuperação e reorganização pessoal após períodos de turbulência, estresse excessivo, ou desordem significativa na vida, seja ela profissional, pessoal ou emocional. A ênfase está na retomada do controle e da estabilidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto get one's life back on track
Presenteget(s) one's life back on track
Passadogot one's life back on track
Particípiogotten/got one's life back on track
Gerúndiogetting one's life back on track
botar-a-vida-nos-eixos

EN: get one's life back on track · ES: poner la vida en orden

PalavrasConectando idiomas e culturas