Palavras
Traduzir de:

botar-ordem-nas-contas

InglêsInglês

get one's finances in order(phrasal verb)
Exemplos de uso
"I need to stop spending impulsively and get my finances in order."→ "Preciso parar de gastar impulsivamente e botar ordem nas contas."
"After the job loss, she had to get her finances in order."→ "É hora de botar ordem nas suas contas."(Recomendação geral para organização financeira pessoal.)Organização financeira pessoal
"The new CEO is focused on getting the company's finances in order."→ "O novo CEO está focado em botar ordem nas contas da empresa."(Corporate leadership initiative for financial recovery.)Financial Management Definition

Palavras facilmente confundidas

sort out financesstraighten out financesbalance the booksmanage moneybudget properly

Notas: A tradução literal 'put order in the accounts' não é idiomática em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

straighten out one's finances·sort out one's money·get one's affairs in order

straighten out one's finances: Tradução literal e comum.sort out one's money: Sinônimo direto.get one's affairs in order: Broader term, can include finances but also other personal matters.

Antônimos

mess up one's finances·let one's finances slide·squander money

Regência e colocações

get [possessive pronoun] finances in order

He needs to get his finances in order before buying a house.

A estrutura 'get [something] in order' é bastante versátil.

get [something] in order

Let's get the presentation materials in order.

O uso de 'one's' (ou possessivos) é padrão para indicar a quem as finanças pertencem.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'get one's finances in order' é amplamente utilizada em inglês para descrever o ato de organizar, controlar e regularizar a situação financeira de um indivíduo ou entidade. Ela sugere uma transição de um estado de desordem ou dificuldade financeira para um de clareza e controle. O uso de 'one's' (ou 'my', 'your', 'his', etc.) torna a expressão pessoal e aplicável a qualquer contexto financeiro, desde orçamentos domésticos até balanços corporativos. Implica uma ação deliberada para melhorar a saúde financeira.

Conjugação verbal

Infinitivoto get one's finances in order
PresenteI get my finances in order, you get your finances in order, he/she/it gets its finances in order, we get our finances in order, you get your finances in order, they get their finances in order
PassadoI got my finances in order, you got your finances in order, he/she/it got its finances in order, we got our finances in order, you got your finances in order, they got their finances in order
Particípiogotten / got
Gerúndiogetting

EspanholEspanhol

poner en orden las cuentas(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Tengo que dejar de gastar sin control y poner en orden mis cuentas."→ "Preciso parar de gastar sem controle e botar ordem nas contas."(Expressão direta e comum para organizar finanças.)
"Es fundamental poner en orden las cuentas de la empresa para asegurar su viabilidad."→ "É fundamental botar ordem nas contas da empresa para assegurar sua viabilidade."(Importância da organização financeira para a sustentabilidade empresarial.)Viabilidade financeira empresarial
"El nuevo director se propuso poner en orden las cuentas del club."→ "O novo diretor propôs-se a botar ordem nas contas do clube."(Iniciativa de gestión para mejorar la situación financiera de una organización.)cuenta | Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

organizar las finanzasponer al día las deudasarreglar el presupuestocontrolar los gastossaldar las cuentas

Notas: A tradução literal 'poner orden en las cuentas' também é compreendida, mas 'poner en orden' é mais idiomático.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

organizar las finanzas·poner al día las deudas·arreglar el presupuesto

organizar las finanzas: Tradução direta e comum.poner al día las deudas: Sinônimo direto.arreglar el presupuesto: Se refiere a la corrección de gastos e ingresos.

Antônimos

desordenar las cuentas·despilfarrar el dinero·acumular deudas

Regência e colocações

poner en orden [algo]

El bibliotecario puso en orden los libros de la sección infantil.

A preposição 'en' é essencial para indicar o estado de ordem.

poner en orden las cuentas

El nuevo tesorero se dedicó a poner en orden las cuentas del club deportivo.

O plural 'cuentas' é o mais comum neste contexto financeiro.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'poner en orden las cuentas' é uma forma idiomática e muito utilizada em espanhol para descrever o processo de organizar, controlar e regularizar a situação financeira, seja de uma pessoa ou de uma instituição. Ela carrega a ideia de que as finanças estavam desorganizadas ou em uma situação problemática, e que medidas ativas estão sendo tomadas para corrigir isso. É frequentemente empregada em contextos de reestruturação financeira, gestão de dívidas ou simplesmente para estabelecer um controle mais eficaz sobre o fluxo de dinheiro, visando a estabilidade e a saúde financeira.

Conjugação verbal

Presenteyo pongo en orden las cuentas, tú pones en orden las cuentas, él/ella/usted pone en orden las cuentas, nosotros/nosotras ponemos en orden las cuentas, vosotros/vosotras ponéis en orden las cuentas, ellos/ellas/ustedes ponen en orden las cuentas
Pretéritoyo puse en orden las cuentas, tú pusiste en orden las cuentas, él/ella/usted puso en orden las cuentas, nosotros/nosotras pusimos en orden las cuentas, vosotros/vosotras pusisteis en orden las cuentas, ellos/ellas/ustedes pusieron en orden las cuentas
Particípiopuesto
botar-ordem-nas-contas

EN: get one's finances in order · ES: poner en orden las cuentas

PalavrasConectando idiomas e culturas