botarei

InglêsInglês

I will put(verbo)

Flexões

put
Exemplos de uso
"I will put the book on the table."→ "Eu botarei o livro na mesa."
"I will put the groceries away."→ "Eu colocarei os documentos na pasta."(Ação de inserir ou depositar algo em um local.)Put - Cambridge Dictionary
"She will put her trust in him."→ "Eles apresentarão um show na próxima semana."(Expressão idiomática 'put on' significando apresentar ou encenar.)Put on - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

I will voteI will boot

Notas: A tradução mais comum para 'botar' no sentido de colocar algo em algum lugar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

I will place·I will set

I will place: Sinônimo de 'put', usado para indicar posicionamento cuidadoso.I will set: Usado para colocar objetos, especialmente móveis ou itens decorativos.

Antônimos

I will remove·I will take

Regência e colocações

put something away

I will put the toys in the box.

Frase preposicional comum indicando localização.

put trust/faith in someone/something

He will put his faith in the team's ability.

Expressão idiomática para apresentar ou encenar.

Contexto cultural e nuances

A tradução 'I will put' corresponde ao futuro simples do verbo 'to put'. Este verbo é extremamente comum e versátil em inglês, cobrindo uma vasta gama de ações relacionadas a colocar ou posicionar objetos. A informalidade ou conotação específica que 'botar' pode ter em português brasileiro geralmente não se aplica ao uso padrão de 'put' em inglês. A forma 'will put' denota uma ação futura definida.

Conjugação verbal

Infinitivoto put
PresenteI put, you put, he/she/it puts, we put, you put, they put
Passadoput
Particípioput
Gerúndioputting

EspanholEspanhol

pondré(verbo)

Flexões

poner
Exemplos de uso
"Pondré el libro sobre la mesa."→ "Eu botarei o livro sobre a mesa."(Equivalente a 'botarei' no sentido de colocar.)
"Pondré la mesa para la cena."→ "Eu colocarei o livro sobre a mesa."(Ação de colocar um objeto em um local específico.)Poner - Diccionario de la lengua española
"Pondré mi firma aquí."→ "Eu depositarei minha confiança em você."(Sentido figurado de depositar fé ou esperança.)Put trust in - WordReference

Palavras facilmente confundidas

votarépondré de acuerdo

Notas: Forma conjugada do verbo 'poner' (colocar, pôr).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

colocaré·dejaré

colocaré: Sinônimo direto para 'pôr algo em algum lugar'.dejaré: Pode ser usado em alguns contextos para indicar que se deixa algo em um local.

Antônimos

retiraré·quitaré

Regência e colocações

poner la mesa

Pondré la mesa antes de que lleguen los invitados.

Regência com preposição 'en'.

poner una firma

Pondré mi firma en el documento.

Expressão idiomática para atribuir responsabilidade.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'poner' em espanhol é o equivalente mais comum e direto para 'botar' ou 'colocar' em português brasileiro, no sentido de depositar ou situar algo em um lugar. 'Pondré' é a forma do futuro simples do indicativo. Assim como em português, 'poner' é um verbo muito versátil. A expressão 'poner la culpa' em espanhol é análoga a 'botar a culpa' em português e 'put the blame on' em inglês.

Conjugação verbal

Presenteyo pondré, tú pondrás, él/ella/usted pondrá, nosotros/nosotras pondremos, vosotros/vosotras pondréis, ellos/ellas/ustedes pondrán
Pretéritoyo puse, tú pusiste, él/ella/usted puso, nosotros/nosotras pusimos, vosotros/vosotras pusisteis, ellos/ellas/ustedes pusieron
Particípiopuesto
botarei

EN: I will put · ES: pondré

PalavrasConectando idiomas e culturas