bozó
Inglês
Palavras facilmente confundidas
pubtavernsaloonloungesports barNotas: O termo 'bozó' pode ter uma conotação mais negativa que 'dive bar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hole-in-the-wall·watering hole·local joint
hole-in-the-wall: Gíria brasileira para bar ou boteco simples e informal.watering hole: Estabelecimento brasileiro pequeno e informal que serve bebidas e petiscos.local joint: An informal term for a neighborhood bar or restaurant.
Antônimos
upscale lounge·fine dining restaurant
Regência e colocações
go to a dive bar
We decided to go to a dive bar after the movie.
Indica o destino.
hang out at the dive bar
He likes to hang out at the dive bar on weekends.
Indica o hábito de ir a um local.
Contexto cultural e nuances
O termo 'dive bar' em inglês descreve um tipo de estabelecimento que é tipicamente sem pretensões, informal e frequentemente frequentado por moradores locais. Esses lugares são geralmente caracterizados por sua decoração simples, preços acessíveis e uma atmosfera descontraída. Embora 'dive bar' possa às vezes carregar uma conotação ligeiramente negativa de ser decadente, é frequentemente usado de forma afetuosa para descrever um local confortável e familiar. O 'bozó' brasileiro compartilha esse senso de familiaridade sem pretensões.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
antrobartabernabodegagaritoNotas: Similar a 'bozó', 'tugurio' carrega uma conotação negativa.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bar de mala muerte·antro·garito
bar de mala muerte: Gíria brasileira para bar ou boteco simples e informal.antro: Estabelecimento brasileiro pequeno e informal que serve bebidas e petiscos.garito: A roughly built hut or cabin; can be used informally for a very basic establishment.
Antônimos
restaurante de lujo·bar de cócteles exclusivo
Regência e colocações
ir a un tugurio
Vamos a un tugurio después del trabajo.
Indica o destino.
quedarse en el tugurio
Pasó toda la tarde en el tugurio.
Indica o hábito de ir a um local.
Contexto cultural e nuances
O termo 'tugurio' em espanhol descreve um estabelecimento muito simples, informal e muitas vezes pouco cuidado, similar a um bar ou boteco de bairro. Pode carregar uma conotação negativa de ser um lugar sórdido ou de má reputação, mas também pode ser usado de forma mais neutra para indicar um local sem luxos. O 'bozó' brasileiro se aproxima dessa ideia de simplicidade e informalidade.
EN: dive bar · ES: tugurio