Palavras
Traduzir de:

bragada

InglêsInglês

group(noun)
Exemplos de uso
"The whole group got together for the party."→ "A bragada toda se reuniu para a festa."
"The whole group got together for João's birthday party."→ "A bragada toda se reuniu para a festa de aniversário do João."(Uso informal para se referir a um grupo de amigos.)Uso de 'bragada' em contexto informal
"He always hangs out with the same bunch."→ "Ele sempre anda com a mesma bragada."(Indica um grupo habitual de pessoas.)Referência a um grupo constante

Palavras facilmente confundidas

gangcliqueposseband

Notas: 'Group' é a tradução mais neutra. 'Gang' pode ter conotação negativa. 'Crowd' implica um número maior de pessoas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

group·bunch·crowd

group: Termo geral para um conjunto de pessoas ou coisas.bunch: Termo informal para um grupo de pessoas.crowd: Um grande número de pessoas reunidas.

Antônimos

individual·loner

Regência e colocações

group of

A group of friends went to the cinema.

Frequentemente usado com o artigo definido 'the'.

hang out with

She likes to hang out with her group.

Pode ser usado com artigo indefinido ou frase preposicional.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'bragada' é um termo coloquial brasileiro, similar a 'galera' ou 'turma', usado para descrever um grupo de amigos ou conhecidos. Geralmente carrega uma conotação positiva de união e camaradagem. Seu uso é mais comum em contextos informais e entre jovens.

EspanholEspanhol

pandilla(noun)
Exemplos de uso
"Toda la pandilla se reunió para la fiesta."→ "A bragada toda se reuniu para a festa."(Usado para um grupo de amigos.)
"Toda la pandilla se reunió para la fiesta de cumpleaños de Juan."→ "A bragada toda se reuniu para a festa de aniversário do João."(Uso informal para se referir a um grupo de amigos.)Uso de 'bragada' em contexto informal
"Él siempre anda con la misma cuadrilla."→ "Ele sempre anda com a mesma bragada."(Indica um grupo habitual de pessoas.)Referência a um grupo constante

Palavras facilmente confundidas

bandagrupotropapeña

Notas: 'Pandilla' é comum para um grupo de amigos. 'Grupo' é mais geral. 'Banda' pode ser usado informalmente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pandilla·grupo·cuadrilla

pandilla: Grupo de pessoas, especialmente jovens, que se reúnem com frequência.grupo: Conjunto de pessoas ou coisas.cuadrilla: Grupo de pessoas que trabalham ou se divertem juntas.

Antônimos

individuo·solitario

Regência e colocações

la pandilla

La pandilla se divirtió mucho en la playa.

Geralmente usada com o artigo definido 'la'.

un grupo de

Un grupo de amigos apareció por sorpresa.

Pode ser usada com um artigo indefinido ou uma frase preposicional.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'bragada' é um termo coloquial brasileiro, similar a 'galera' ou 'turma', usado para descrever um grupo de amigos ou conhecidos. Geralmente carrega uma conotação positiva de união e camaradagem. Seu uso é mais comum em contextos informais e entre jovens.

bragada

EN: group · ES: pandilla

PalavrasConectando idiomas e culturas