branco

InglêsInglês

white(adjective, noun)

Flexões

whiterwhitest
Exemplos de uso
"The wall is painted white."→ "A parede está pintada de branco."
"He is a political white."→ "Ele é um branco na política."
"The wedding dress was a pure white."→ "O vestido de noiva era de um branco puro."(Description of color in bridal wear.)Vestido de Noiva Branco
"He turned white with fear upon seeing the robber."→ "Ele ficou branco de medo ao ver o assaltante."(Idiomatic expression for extreme paleness due to emotion.)Ficar Branco de Medo
"The team played in white uniforms."→ "O time jogou de uniforme branco."(Reference to the color of a sports team's uniform.)Uniforme Branco

Palavras facilmente confundidas

palelightblankclearfair

Notas: A tradução para o sentido de 'sem dinheiro' pode variar, como 'broke'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ivory·off-white·pale

ivory: Sinônimo comum para branco, especialmente em contextos poéticos ou formais.off-white: Refere-se a tons de cor muito claros, podendo incluir o branco.pale: Indica ausência de cor, o que pode ser sinônimo de branco em certos contextos de desbotamento.

Antônimos

black·dark

Regência e colocações

white as

His face was white as a sheet.

Compara a cor branca a outro elemento para intensificar a descrição.

white with

She was white with shock.

Indica a causa da palidez.

off-white

The walls were painted an off-white color.

Descreve uma tonalidade que não é branco puro.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'white' é associado à pureza, paz e inocência, sendo comum em casamentos. Pode também significar rendição (bandeira branca) ou neutralidade. Financeiramente, 'in the black' (no preto) indica lucro ou ausência de dívidas, o oposto de 'in the red' (no vermelho). Politicamente, 'voting white' pode significar anular o voto.

EspanholEspanhol

blanco(adjetivo, sustantivo)

Flexões

blancablancosblancas
Exemplos de uso
"La pared es blanca."→ "A parede é branca."(Tradução direta para a cor.)
"Es un blanco político."→ "Ele é um branco na política."(Tradução para o sentido de neutralidade política.)
"El vestido de novia era de un blanco puro."→ "The wedding dress was a pure white."(Descripción de color en vestimenta nupcial.)Vestido de Novia Blanco
"Se puso blanco de miedo al ver al asaltante."→ "He turned white with fear upon seeing the robber."(Expresión idiomática para indicar palidez extrema debido a emoción.)Ponerse Blanco de Miedo
"El equipo jugó con uniforme blanco."→ "The team played in white uniforms."(Referencia al color del uniforme de un equipo deportivo.)Uniforme Blanco

Palavras facilmente confundidas

alboníveoclarodescoloridopálido

Notas: O sentido de 'sem dinheiro' pode ser traduzido como 'pobre' ou 'sin blanca'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

albo·off-white·pale

albo: Sinônimo comum para branco, especialmente em contextos poéticos ou formais.off-white: Refere-se a tons de cor muito claros, podendo incluir o branco.pale: Indica ausência de cor, o que pode ser sinônimo de branco em certos contextos de desbotamento.

Antônimos

black·dark

Regência e colocações

white as

His face was white as a sheet.

Compara a cor branca a outro elemento para intensificar a descrição.

white with

She was white with shock.

Indica a causa da palidez.

off-white

The walls were painted an off-white color.

Descreve a tonalidade.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'blanco' simboliza pureza, paz e inocência, sendo comum em casamentos. Votar em branco é anular o voto. Financeiramente, 'estar en blanco' significa estar em dia ou sem dívidas, o oposto de 'estar en números rojos'. A expressão 'ponerse blanco' é usada para descrever palidez por medo ou surpresa.

branco

EN: white · ES: blanco

PalavrasConectando idiomas e culturas