braseiro

InglêsInglês

brazier(noun)

Flexões

braziers
Exemplos de uso
"The coals in the brazier glowed warmly."→ "As brasas no braseiro brilhavam calorosamente."
"The metal brazier was used to heat the room."(Uso de braseiro como fonte de calor interior.)Braseiro para Aquecimento
"They took a brazier to the campsite."(Uso de braseiro em atividades de lazer ao ar livre.)Braseiro de Acampamento
"The embers in the brazier were still hot."(Descrição do estado das brasas em um braseiro.)Brasas no Braseiro

Palavras facilmente confundidas

fire pitgrillheater

Notas: Principalmente para o recipiente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

brazier·fire pan

brazier: Descrição funcional do objeto em português.fire pan: Ênfase na portabilidade e função de aquecimento em português.

Antônimos

hearth·stove

Regência e colocações

light a brazier

They lit a brazier for the barbecue.

Expressão comum em português.

keep the brazier going

We need to keep the brazier going all night.

Indica a continuidade da chama em português.

metal/clay brazier

We bought a metal brazier for the patio.

Indica o material de fabricação em português.

Contexto cultural e nuances

O termo 'brazier' em inglês, assim como 'braseiro' em português, refere-se a um recipiente para conter brasas. Enquanto em inglês o uso moderno é frequentemente associado a churrascos ao ar livre ou aquecimento decorativo, em português 'braseiro' pode evocar uma imagem mais tradicional ou rústica, ligada a métodos mais antigos de cozinhar ou aquecer, especialmente em contextos rurais ou de acampamento. A nuance está na frequência e nos contextos de uso mais comuns em cada cultura.

EspanholEspanhol

brasero(sustantivo masculino)

Flexões

braseros
Exemplos de uso
"El calor del brasero calentaba la estancia."→ "O calor do braseiro aquecia o cômodo."(Refere-se ao recipiente para brasas.)
"El brasero de barro se usaba para mantener la comida caliente."→ "The clay brazier was used to keep the food warm."(Uso de braseiro para conservação de calor em alimentos.)Braseiro para Comida
"Encendieron un brasero para calentarse de la noche fría."→ "They lit a brazier to warm themselves from the cold night."(Uso de braseiro como fonte de aquecimento pessoal.)Aquecimento com Braseiro
"El brasero antiguo era una pieza de decoración."→ "The old brazier was a decorative piece."(Uso de braseiro como item decorativo.)Braseiro Decorativo

Palavras facilmente confundidas

hornillofogóncalentador

Notas: Principalmente para o recipiente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

brasero·hornillo

brasero: Descrição funcional do objeto em português.hornillo: Ênfase na portabilidade e função de aquecimento em português.

Antônimos

hogar·est

Regência e colocações

light a brazier

They lit a brazier for the barbecue.

Expressão comum em português.

keep the brazier going

We need to keep the brazier going all night.

Indica a continuidade da chama em português.

metal/clay brazier

We bought a metal brazier for the patio.

Indica o material de fabricação em português.

Contexto cultural e nuances

O 'brasero' em espanhol, assim como o 'braseiro' em português, é um recipiente para brasas. Em espanhol, 'brasero' é frequentemente usado para se referir a um aquecedor portátil, especialmente os mais antigos a carvão. Em português, 'braseiro' pode ter conotações semelhantes, mas também evoca um sentido mais amplo de recipiente para fogo, seja para cozinhar, aquecer ou em rituais, com uma ligação a práticas mais tradicionais ou ao ar livre.

braseiro

EN: brazier · ES: brasero

PalavrasConectando idiomas e culturas