bravery
Inglês
Palavras facilmente confundidas
couragevalorboldnessintrepidityheroismNotas: Palavra principal em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
courage·valor·boldness·intrepidity
courage: Qualidade de quem não tem medo ou se expõe a perigos.valor: Valor, denodo, intrepidez.boldness: Ousadia, atrevimento, imprudência em alguns casos.intrepidity: Fearlessness; adventurousness.
Antônimos
cowardice·fear·timidity
Regência e colocações
show bravery
He showed remarkable bravery during the crisis.
Uso comum em inglês, adaptado para o português.
with bravery
She faced the challenge with bravery.
Expressão em inglês que indica a maneira como uma ação foi realizada.
act of bravery
The rescue was a true act of bravery.
Expressão em inglês para descrever uma ação corajosa específica.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'bravery' em inglês é frequentemente usada para descrever a coragem em situações de risco físico ou moral. No contexto brasileiro, 'coragem' e 'bravura' são sinônimos diretos e amplamente utilizados. 'Audácia' pode ter uma conotação ligeiramente mais arriscada ou imprudente, dependendo do contexto. A escolha entre os termos pode variar com a formalidade e a ênfase desejada.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
corajebravuraarrojointrepidezosadíaNotas: Tradução principal em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
courage·valor·boldness
courage: Qualidade de quem não tem medo ou se expõe a perigos.valor: Valor, denodo, intrepidez.boldness: Ousadia, atrevimento, imprudência em alguns casos.
Antônimos
cowardice·fear
Regência e colocações
show bravery
He showed remarkable bravery during the crisis.
Uso comum em inglês, adaptado para o português.
with bravery
She faced the challenge with bravery.
Expressão em inglês que indica a maneira como uma ação foi realizada.
act of bravery
The rescue was a true act of bravery.
Expressão em inglês para descrever uma ação corajosa específica.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'bravery' em inglês é frequentemente usada para descrever a coragem em situações de risco físico ou moral. No contexto brasileiro, 'coragem' e 'bravura' são sinônimos diretos e amplamente utilizados. 'Audácia' pode ter uma conotação ligeiramente mais arriscada ou imprudente, dependendo do contexto. A escolha entre os termos pode variar com a formalidade e a ênfase desejada.
EN: bravery · ES: valentía