brazalete
Inglês
Palavras facilmente confundidas
banglecuffarmletNotas: Refere-se a uma joia usada no pulso.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bangle·cuff
bangle: Termo em espanhol para bracelete ou pulseira, usado em português para peças de design específico ou robusto.cuff: Termo mais comum em português para o mesmo tipo de adorno.
Regência e colocações
wear a bracelet
She likes to wear a silver bracelet.
Indica posse ou adorno.
put on a bracelet
He put on his favorite bracelet before leaving.
Refere-se ao ato de vestir a peça.
Contexto cultural e nuances
O termo 'brazalete' é um empréstimo direto do espanhol e é menos comum no português do Brasil do que 'bracelete' ou 'pulseira'. Geralmente, refere-se a um adorno mais robusto ou de design específico, muitas vezes associado a culturas hispânicas ou a peças de joalheria com um estilo particular. Pode ser usado para descrever peças que adornam tanto o braço quanto o pulso, dependendo do contexto.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
pulseraesclavatobilleraNotas: Pode se referir a um adorno de pulso ou braço.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pulsera·esclava
pulsera: Termo mais genérico em português para adorno de pulso.esclava: Termo mais comum em português para o mesmo tipo de adorno, especialmente se for rígido.
Regência e colocações
llevar un brazalete
Ella le gusta llevar un brazalete de plata.
Indica posse ou adorno.
ponerse un brazalete
El artesano le pondrá un brazalete al cliente.
Refere-se ao ato de vestir a peça.
Contexto cultural e nuances
O termo 'brazalete' é um empréstimo direto do espanhol e é menos comum no português do Brasil do que 'bracelete' ou 'pulseira'. Geralmente, refere-se a um adorno mais robusto ou de design específico, muitas vezes associado a culturas hispânicas ou a peças de joalheria com um estilo particular. Pode ser usado para descrever peças que adornam tanto o braço quanto o pulso, dependendo do contexto.
EN: bracelet · ES: brazalete