Palavras
Traduzir de:

brazalete

InglêsInglês

bracelet(noun)
Exemplos de uso
"She wore a gold bracelet on her wrist."→ "Ela usava um bracelete de ouro no pulso."
"The jeweler presented a solid gold bracelet."(Descrição de joia.)Joalheria
"She wore an antique bracelet inherited from her grandmother."(Relato pessoal.)História de família

Palavras facilmente confundidas

banglecuffarmlet

Notas: Refere-se a uma joia usada no pulso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bangle·cuff

bangle: Termo em espanhol para bracelete ou pulseira, usado em português para peças de design específico ou robusto.cuff: Termo mais comum em português para o mesmo tipo de adorno.

Regência e colocações

wear a bracelet

She likes to wear a silver bracelet.

Indica posse ou adorno.

put on a bracelet

He put on his favorite bracelet before leaving.

Refere-se ao ato de vestir a peça.

Contexto cultural e nuances

O termo 'brazalete' é um empréstimo direto do espanhol e é menos comum no português do Brasil do que 'bracelete' ou 'pulseira'. Geralmente, refere-se a um adorno mais robusto ou de design específico, muitas vezes associado a culturas hispânicas ou a peças de joalheria com um estilo particular. Pode ser usado para descrever peças que adornam tanto o braço quanto o pulso, dependendo do contexto.

EspanholEspanhol

brazalete(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"Llevaba un brazalete de plata en el brazo."→ "Ela usava um bracelete de prata no braço."(Comum para adornos de braço ou pulso.)
"El joyero presentó un brazalete de oro macizo."→ "The jeweler presented a solid gold bracelet."(Descrição de joia.)Joalheria
"Llevaba un brazalete antiguo heredado de su abuela."→ "She wore an antique bracelet inherited from her grandmother."(Relato pessoal.)História de família

Palavras facilmente confundidas

pulseraesclavatobillera

Notas: Pode se referir a um adorno de pulso ou braço.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pulsera·esclava

pulsera: Termo mais genérico em português para adorno de pulso.esclava: Termo mais comum em português para o mesmo tipo de adorno, especialmente se for rígido.

Regência e colocações

llevar un brazalete

Ella le gusta llevar un brazalete de plata.

Indica posse ou adorno.

ponerse un brazalete

El artesano le pondrá un brazalete al cliente.

Refere-se ao ato de vestir a peça.

Contexto cultural e nuances

O termo 'brazalete' é um empréstimo direto do espanhol e é menos comum no português do Brasil do que 'bracelete' ou 'pulseira'. Geralmente, refere-se a um adorno mais robusto ou de design específico, muitas vezes associado a culturas hispânicas ou a peças de joalheria com um estilo particular. Pode ser usado para descrever peças que adornam tanto o braço quanto o pulso, dependendo do contexto.

brazalete

EN: bracelet · ES: brazalete

PalavrasConectando idiomas e culturas