brejas
Inglês
Flexões
partyPalavras facilmente confundidas
gatheringscelebrationseventshangoutsget-togethersNotas: A tradução mais próxima para festas maiores. Para encontros menores, 'hangouts' ou 'get-togethers' podem ser mais adequados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
gatherings·celebrations·hangouts
gatherings: Termo mais geral para celebrações.celebrations: Eventos noturnos, geralmente com música alta.hangouts: Saídas informais, passeios.
Antônimos
work·solitude
Regência e colocações
attend parties
She attends parties every weekend.
Indica a intenção de participar de um evento social.
host parties
They love to host parties for their friends.
Significa ir a uma festa ou encontro.
go to parties
We're going to parties after work.
Indicates participation in social events.
Contexto cultural e nuances
O termo 'brejas' é uma gíria brasileira informal que se traduz como 'parties' em inglês. No entanto, 'brejas' carrega uma conotação mais específica de encontros casuais e descontraídos, como um happy hour ou uma reunião entre amigos, enquanto 'parties' pode abranger eventos mais formais. Sinônimos em português como 'rolês' ou 'encontros' podem capturar melhor essa informalidade.
Espanhol
Flexões
fiestaPalavras facilmente confundidas
reunionescelebracionesjuergaseventosguatequesNotas: A tradução mais comum para 'festas'. Para encontros menores, 'reuniones' ou 'encuentros' podem ser usados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
reuniones·celebraciones·juergas
reuniones: Termo mais geral para celebrações.celebraciones: Eventos noturnos, geralmente com música alta.juergas: Saídas informais, passeios.
Antônimos
trabajo·soledad
Regência e colocações
ir a fiestas
Vamos a fiestas después del trabajo.
Indica a intenção de participar de um evento social.
organizar fiestas
Ellos organizan fiestas cada fin de semana.
Significa ir a uma festa ou encontro.
asistir a fiestas
Ella asiste a fiestas cada fin de semana.
Ir y estar presente en eventos sociales.
Contexto cultural e nuances
O termo 'fiestas' em espanhol é o equivalente mais direto para 'brejas', gíria brasileira. No entanto, 'brejas' carrega uma forte conotação de informalidade e descontração, sendo mais próximo de 'hangouts' ou 'get-togethers' em inglês. Em português, 'rolês' ou 'encontros casuais' podem expressar nuances semelhantes. 'Fiestas' em espanhol pode abranger desde eventos formais até reuniões informais.
EN: parties · ES: fiestas