Palavras
Traduzir de:

brigues

InglêsInglês

fight(verb)

Flexões

fightsfightingfought
Exemplos de uso
"They always fight over trivial matters."→ "Eles brigues sempre por motivos banais."
"The boxers will fight tonight."→ "Os boxeadores vão brigar esta noite."(Referindo-se a uma luta física ou combate esportivo.)Luta de boxe
"They had a big fight last night."→ "Eles tiveram uma grande briga ontem à noite."(Descrevendo uma discussão acalorada ou desentendimento.)Discussão entre amigos

Palavras facilmente confundidas

flightfrightfight backfight off

Notas: A tradução mais geral para 'brigar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

battle·struggle·dispute

battle: Geralmente usado para conflitos maiores, como guerras ou competições intensas.struggle: Enfatiza o esforço e a dificuldade em superar um obstáculo ou oponente.dispute: Refere-se mais a uma controvérsia ou desacordo, podendo ser verbal.

Antônimos

peace·harmony·agreement

Regência e colocações

fight with someone

He decided to fight with his opponent.

Indica o adversário direto.

fight for a cause

They fight for justice.

Indica o objetivo ou ideal pelo qual se luta.

fight against oppression

The people fight against tyranny.

Indica a força ou sistema contra o qual se luta.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'fight' em inglês é bastante abrangente, cobrindo desde confrontos físicos (como em boxe ou brigas de rua) até disputas verbais intensas ou lutas por uma causa. Como substantivo, pode se referir tanto ao ato de lutar quanto a uma discussão. O contexto é crucial para determinar a nuance exata. Em português, 'brigar' e 'lutar' podem ser usados, com 'brigar' frequentemente implicando uma disputa mais pessoal ou verbal, enquanto 'lutar' pode ser mais geral ou físico.

Conjugação verbal

Infinitivoto fight
Presentefight, fights
Passadofought
Particípiofought
Gerúndiofighting

EspanholEspanhol

pelear(verbo)

Flexões

peleopeleapeleaspeleamospelean
Exemplos de uso
"Ellos siempre pelean por cosas sin importancia."→ "Eles brigues sempre por coisas sem importância."(Usado para discussões e lutas.)
"Los niños pelean por el juguete."→ "As crianças brigam pelo brinquedo."(Indica uma disputa por posse de algo.)Disputa infantil
"No te pelees con tu hermano."→ "Não brigue com seu irmão."(Um conselho para evitar conflitos interpessoais.)Conselho familiar

Palavras facilmente confundidas

peliarpelarpeleapelear contra

Notas: Termo comum para 'brigar' em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

luchar·combatir·discutir

luchar: Pode implicar um esforço mais prolongado ou uma causa maior.combatir: Geralmente associado a conflitos mais sérios, como guerras ou doenças.discutir: Refere-se mais a uma troca de opiniões, podendo ser acalorada.

Antônimos

conciliar·cooperar·paz

Regência e colocações

pelear con alguien

El niño peleó con su amigo.

Indica com quem se está a brigar.

pelear por algo

Los soldados pelearon por su país.

Indica o motivo ou objetivo da luta.

pelear contra algo

Ella pelea contra la injusticia.

Indica a força ou situação que se opõe.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'pelear' corresponde em português a 'brigar' ou 'lutar', dependendo do contexto. 'Pelear' pode abranger desde uma discussão verbal até um confronto físico. Em espanhol, é comum usar 'pelear' para descrever disputas entre pessoas, animais ou até mesmo em contextos mais abstratos, como 'pelear por los derechos'. A nuance exata é definida pelo contexto e pela preposição que o acompanha ('con', 'por', 'contra').

Conjugação verbal

Presentepeleo, peles, pela, peleamos, peláis, pelean
Pretéritopeles, pelaste, peló, pelamos, pelasteis, pelaron
Particípiopelado
brigues

EN: fight · ES: pelear

PalavrasConectando idiomas e culturas