Palavras
Traduzir de:

brindarmos

InglêsInglês

to toast(verbo)

Flexões

toasttoastedtoastingtoasts
Exemplos de uso
"If we toast to our friendship, may it last forever."→ "Se brindarmos à nossa amizade, que ela dure para sempre."
"Let's toast to our health and our future!"→ "Vamos brindar à nossa saúde e ao nosso futuro!"(Nota sobre o uso do verbo 'to toast' em celebrações.)Celebração de Ano Novo
"They toasted the project's success."→ "Eles brindaram ao sucesso do projeto."(Exemplo de uso do verbo 'to toast' para conquistas.)Confraternização de Equipe
"Would you like some toast with your breakfast?"→ "Você gostaria de um pouco de pão torrado no seu café da manhã?"(Usage as a noun for bread.)Breakfast Order

Palavras facilmente confundidas

roasttoast (bread)toast (noun)

Notas: A tradução 'to toast' é a mais comum para o ato de erguer taças. Para o sentido de dedicar algo, 'dedicate' ou 'devote' podem ser usados dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

celebrate·honor·bread

celebrate: Sinônimo em inglês para 'brindar' em contextos festivos.honor: Sinônimo em inglês quando o brinde é uma forma de honrar.bread: Related noun for 'toast' (food).

Antônimos

mourn

Regência e colocações

toast to something/someone

We will toast to our friendship.

Regência verbal em inglês com a preposição 'to'.

toast with something

We toasted with champagne.

Indica a bebida usada no brinde em inglês.

have toast

I'll have toast for breakfast.

Common collocation for the noun 'toast' (food).

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to toast' em inglês refere-se ao ato de erguer taças e beber em celebração, similar ao 'brindar' em português. Pode também referir-se ao pão torrado ('toast'). A nuance cultural está na formalidade e ocasião do brinde, que pode variar.

Conjugação verbal

Infinitivoto toast
Presentetoast(s)
Passadotoasted
Particípiotoasted
Gerúndiotoasting

EspanholEspanhol

brindar(verbo)

Flexões

brindobrindasbrindabrindamosbrindáisbrindan
Exemplos de uso
"Si brindamos por nuestra amistad, que dure para siempre."→ "Se brindarmos à nossa amizade, que ela dure para sempre."(O verbo 'brindar' é usado de forma similar em espanhol para o ato de erguer taças.)
"¡Brindemos por nuestra salud y nuestro futuro!"→ "Vamos brindar à nossa saúde e ao nosso futuro!"(Nota sobre o uso do verbo 'brindar' em celebrações.)Celebração de Ano Novo
"Ellos brindaron por el éxito del proyecto."→ "Eles brindaram ao sucesso do projeto."(Exemplo de uso do verbo 'brindar' para conquistas.)Confraternização de Equipe
"El brindis fue muy emotivo."→ "O brinde foi muito emocionante."(Uso como sustantivo ('brindis').)Discurso de Boda

Palavras facilmente confundidas

bandarbrindar (pan)brindis

Notas: O verbo 'brindar' em espanhol tem o mesmo significado principal de erguer taças em celebração.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

celebrar·honrar·saludo

celebrar: Sinônimo em espanhol para 'brindar' em contextos festivos.honrar: Sinônimo em espanhol quando o brinde é uma forma de honrar.saludo: Relacionado con 'brindis' (noun).

Antônimos

lamentar

Regência e colocações

brindar por algo/alguien

Brindaremos por nuestra amistad.

Regência verbal em espanhol com a preposição 'por'.

brindar con algo

Brindamos con champán.

Indica a bebida utilizada no brinde em espanhol.

hacer un brindis

Hizo un brindis por los novios.

Colocación común para el sustantivo 'brindis'.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'brindar' em espanhol é muito similar ao português, significando oferecer ou dedicar algo, ou erguer taças em celebração. O substantivo 'brindis' refere-se ao ato de brindar ou ao discurso feito durante ele.

Conjugação verbal

Presentebrindemos
Particípiobrindado
brindarmos

EN: to toast · ES: brindar

PalavrasConectando idiomas e culturas