Palavras
Traduzir de:

brusque

InglêsInglês

abrupt(adjective)

Flexões

abruptabruptly
Exemplos de uso
"There was an abrupt change in the weather."→ "Houve uma mudança brusca no tempo."
"The weather turned abruptly."→ "O tempo mudou bruscamente."(Nota sobre o uso de 'abruptly' para indicar uma mudança súbita.)Uso de 'abruptly'
"He gave an abrupt answer and hung up."→ "Ele deu uma resposta brusca e desligou."(Explica o sentido de 'abrupt' como rude ou curto.)Uso de 'abrupt'
"The car came to an abrupt halt."→ "O carro parou bruscamente."(Emphasizes a sudden stop or cessation.)Abrupt - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

suddenunexpectedcurtrudebluntsharp

Notas: Principal tradução para o sentido de mudança repentina.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sudden·unexpected·curt·rude·blunt

sudden: Sinônimo em inglês que enfatiza a rapidez e a falta de aviso.unexpected: Sinônimo em inglês que destaca a falta de antecipação.curt: Sinônimo em inglês para respostas ou modos breves e rudes.rude: Sinônimo em inglês que foca na falta de consideração.blunt: Implies directness that can be perceived as harsh.

Antônimos

gradual·slow·polite

Regência e colocações

abrupt change

There was an abrupt change in the weather.

Expressão comum em inglês para mudanças súbitas.

abrupt manner

He spoke in an abrupt manner.

Indica um modo de falar rude ou direto.

abrupt halt

The vehicle came to an abrupt halt.

Indicates a sudden stop.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'abrupt' é frequentemente usada para descrever tanto a rapidez inesperada de um evento quanto a falta de polidez em uma interação. Em português, 'brusco' pode ser usado em ambos os sentidos, mas 'abrupto' ou 'repentino' são mais comuns para a primeira acepção, enquanto 'rude' ou 'grosseiro' para a segunda. A tradução direta 'abrupt' funciona bem, mas o contexto é crucial.

EspanholEspanhol

brusco(adjetivo)

Flexões

bruscobruscabruscamente
Exemplos de uso
"Hubo un cambio brusco en el clima."→ "Houve uma mudança brusca no tempo."(Usado para mudanças repentinas.)
"El cambio de humor fue muy brusco."→ "A mudança de humor foi muito brusca."(Nota sobre o uso de 'brusco' em espanhol para indicar uma mudança súbita.)Uso de 'brusco'
"Dio una respuesta brusca y colgó."→ "Ele deu uma resposta brusca e desligou."(Explica o sentido de 'brusco' como rude ou curto em espanhol.)Uso de 'brusco'

Palavras facilmente confundidas

repentinosúbitoabruptogroserotoscorudo

Notas: O termo é o mesmo em espanhol, com significados similares.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

abrupt·sudden·curt·rude

abrupt: Sinônimo em espanhol que enfatiza a rapidez e a falta de aviso.sudden: Sinônimo em espanhol similar a repentino, com ênfase na ocorrência inesperada.curt: Sinônimo em espanhol que enfatiza a interrupção ou aspereza.rude: Sinônimo em espanhol para respostas ou tratos cortantes.

Antônimos

gentle·polite·gradual

Regência e colocações

cambio brusco

Hubo un cambio brusco en el clima.

Expressão comum em espanhol para mudanças súbitas.

respuesta brusca

Me dio una respuesta brusca.

Indica uma réplica rude ou curta em espanhol.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'brusco' é muito similar ao português 'brusco', cobrindo tanto a ideia de algo repentino e inesperado quanto a de um comportamento ou fala rude e sem delicadeza. A tradução para o inglês seria 'abrupt' ou 'curt/rude', dependendo do contexto. Em português do Brasil, 'brusco' pode ser usado em ambos os sentidos, mas 'abrupto' ou 'repentino' são mais comuns para a primeira acepção, enquanto 'rude' ou 'grosseiro' para a segunda.

brusque

EN: abrupt · ES: brusco

PalavrasConectando idiomas e culturas