Palavras
Traduzir de:

buquê

InglêsInglês

bouquet(noun)
Exemplos de uso
"She received a beautiful bouquet of red roses for her birthday."→ "Ela recebeu um lindo buquê de rosas vermelhas no aniversário."
"The bride carried a stunning bouquet of white roses."→ "A beautiful bouquet of flowers was delivered."(Uso comum para arranjos florais.)Buquê de Flores
"This vintage port has a rich, complex bouquet."→ "The wine had a distinct bouquet."(Referência ao aroma de bebidas.)Buquê de Vinho
"Her perfume had a floral bouquet with hints of jasmine."→ "Seu perfume tinha um buquê floral com toques de jasmim."(Scent, particularly of perfume.)Perfume Bouquet

Palavras facilmente confundidas

bunchnosegayposyarrangment

Notas: Também usado para aromas de vinho, similar ao português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bunch·nosegay·aroma

bunch: Sinônimo direto para arranjo de flores.nosegay: Termo mais geral.aroma: Specifically the smell, often used for wine.

Antônimos

disarray·stench

Regência e colocações

bouquet of [noun]

A bouquet of dried flowers.

Indica o conteúdo do buquê.

[adjective] bouquet

A subtle bouquet.

Descreve a qualidade do aroma.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'bouquet' em inglês, de origem francesa, é usada tanto para arranjos de flores quanto para o aroma de vinhos e perfumes. Em português do Brasil, 'buquê' segue essa dualidade, sendo mais comum para flores, mas também aplicável a aromas.

EspanholEspanhol

ramo(noun)
Exemplos de uso
"Ella recibió un hermoso ramo de rosas rojas para su cumpleaños."→ "Ela recebeu um lindo buquê de rosas vermelhas no aniversário."(Principalmente para arranjos de flores.)
"Le regalaron un precioso ramo de rosas."→ "A bouquet of flowers was offered."(Uso comum para arranjos florais.)Ramo de Flores
"Este vino tiene un ramo afrutado y complejo."→ "The wine had a fruity bouquet."(Referência ao aroma de bebidas.)Ramo de Vinho
"Su personalidad era un ramo de virtudes."→ "Sua personalidade era um buquê de virtudes."(Uso figurado para describir una combinación de cualidades positivas.)Ramo de Virtudes

Palavras facilmente confundidas

bouquetmazohazmanojo

Notas: Para aromas, usa-se 'bouquet' (influência francesa) ou 'aroma'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bouquet·ramillete·mazo

bouquet: Empréstimo do francês, usado para flores e aromas.ramillete: Sinônimo comum para arranjo de flores.mazo: Conjunto de flores o hierbas atadas.

Antônimos

desorden·hedor

Regência e colocações

ramo de [sustantivo]

Un ramo de lavanda.

Indica a composição do arranjo.

ramo [adjetivo]

Un ramo delicado.

Usado para descrever o aroma.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'ramo' é um termo mais genérico para um conjunto de flores, enquanto 'buquê' (do francês) é mais específico e frequentemente associado a arranjos mais elaborados ou a aromas (como em vinhos). A palavra espanhola 'ramo' tem um uso similar ao português 'ramo'.

buquê

EN: bouquet · ES: ramo

PalavrasConectando idiomas e culturas