burros

InglêsInglês

donkey(substantivo)

Flexões

donkeys
Exemplos de uso
"The farmer used a donkey to carry the harvest."→ "O fazendeiro usou um burro para carregar a colheita."
"Donkeys are animals known for their strength and stubbornness."→ "Os burros são animais conhecidos por sua força e teimosia."(Descrição geral do animal.)Animal Equídeo
"He acted like a donkey, refusing to listen to advice."→ "Ele agiu como um burro, recusando-se a ouvir conselhos."(Uso figurado para descrever teimosia ou falta de inteligência.)Comportamento Teimoso

Palavras facilmente confundidas

assmulehorse

Notas: O termo 'ass' também pode ser usado para o animal, mas 'donkey' é mais comum e menos ambíguo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

asses·mules·blockheads·dullards

asses: Sinônimo comum para o animal, frequentemente usado no plural 'asses'.mules: Animal relacionado, mas especificamente um híbrido de burro e cavalo.blockheads: Termo figurado para uma pessoa estúpida.dullards: Alguém que demora a entender; uma pessoa estúpida.

Antônimos

clever·intelligent·obedient

Regência e colocações

be a donkey

Don't be a donkey and ignore the obvious signs.

Indica possuir as características atribuídas a um burro (estupidez, teimosia).

act like a donkey

He's acting like a donkey, refusing to see reason.

Descreve uma ação que demonstra teimosia ou falta de sensatez.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'donkey' refere-se primariamente ao animal. Embora 'ass' seja um sinônimo, 'donkey' é geralmente considerado mais neutro ou até afetuoso. O uso figurado para descrever uma pessoa como estúpida ou teimosa existe, mas pode ser menos comum ou ter uma nuance diferente em comparação com o português. 'Ass' também pode ser usado figurativamente, mas muitas vezes com conotações negativas mais fortes ou como gíria.

EspanholEspanhol

burro(substantivo masculino)

Flexões

burros
Exemplos de uso
"El granjero usó un burro para cargar la cosecha."→ "O fazendeiro usou um burro para carregar a colheita."(Refere-se ao animal.)
"Los burros son animales conocidos por su fuerza y terquedad."→ "Os burros são animais conhecidos por sua força e teimosia."(Descrição geral do animal.)Animal Equídeo
"Actuó como un burro, negándose a escuchar consejos."→ "Ele agiu como um burro, recusando-se a ouvir conselhos."(Uso figurado para descrever teimosia ou falta de inteligência.)Comportamento Teimoso

Palavras facilmente confundidas

asnomulotonto

Notas: Em espanhol, 'burro' também é o nome do animal e é usado figurativamente para pessoa estúpida.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

asnos·mulos·tontos·necios

asnos: Sinônimo comum para o animal.mulos: Animal relacionado, mas especificamente um híbrido de burro e cavalo.tontos: Termo figurado para uma pessoa estúpida.necios: Pessoa que carece de entendimento ou razão.

Antônimos

listos·inteligentes·obedientes

Regência e colocações

ser un burro

Es un burro por no entender lo que se le explicó.

Indica que a pessoa possui as características atribuídas ao burro (estupidez, teimosia).

actuar como un burro

No vale la pena discutir, actuará como un burro y no cambiará de opinión.

Descreve uma ação que demonstra teimosia ou falta de sensatez.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'burro' é usada tanto para o animal quanto, de forma pejorativa, para descrever uma pessoa estúpida ou teimosa. O uso figurado é muito comum e pode ser considerado ofensivo. É importante notar que, em algumas regiões, 'burro' pode ter conotações ligeiramente diferentes ou ser substituído por outros termos.

burros

EN: donkey · ES: burro

PalavrasConectando idiomas e culturas