buzinou
Inglês
Flexões
honkPalavras facilmente confundidas
honkinghonkbeepedtootedNotas: Refere-se ao som emitido por uma buzina.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
beeped·tooted
beeped: Explicação em português sobre o sinônimo 'beeped'.tooted: Explicação em português sobre o sinônimo 'tooted'.
Antônimos
silenced·turned off the engine
Regência e colocações
honk at someone/something
The driver honked at the pedestrian to cross.
Indica o destinatário do sinal sonoro em inglês.
honk insistently
The driver honked insistently in the traffic jam.
Adverbio que qualifica a intensidade ou repetição do ato em inglês.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'to honk' em inglês refere-se primariamente ao som emitido por buzinas de veículos. É frequentemente associado a alertas de trânsito, avisos ou expressões de impaciência. Embora possa ser usado em contextos mais informais, seu uso para cumprimentos é menos comum e pode soar abrupto dependendo da cultura.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
tocar la bocinaPalavras facilmente confundidas
pitótocó el claxonsonó la bocinaNotas: Refere-se ao ato de acionar a buzina.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pitó·hizo sonar la bocina
pitó: Explicação em português sobre o sinônimo 'pitó'.hizo sonar la bocina: Explicação em português sobre o sinônimo 'hizo sonar la bocina'.
Antônimos
silenció·apagó el motor
Regência e colocações
tocar la bocina a alguien/algo
El conductor tocó la bocina al peatón para que cruzara.
Indica o destinatário do sinal sonoro em português.
tocar la bocina insistentemente
El conductor tocó la bocina insistentemente en el atasco.
Adverbio que qualifica a intensidade ou repetição do ato em português.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'tocar la bocina' em espanhol é o equivalente direto de 'buzinar' em português. Assim como no Brasil, seu uso pode variar desde um aviso necessário no trânsito até uma forma de expressar impaciência ou chamar atenção. A interpretação cultural é fundamental.
Conjugação verbal
EN: honked · ES: tocó la bocina