Palavras
Traduzir de:

bye

InglêsInglês

bye(interjection)
Exemplos de uso
"Bye, see you tomorrow!"→ "Tchau, até amanhã!"
"Okay everyone, I'm heading out. Bye!"→ "Ok, pessoal, vou indo. Bye!"(Despedida informal em uma conversa casual.)Exemplo de uso informal
"I've sent the email. Bye for now!"→ "Mandei o email. Bye por agora!"(Despedida rápida em comunicação digital.)Uso em mensagens digitais

Palavras facilmente confundidas

goodbyesee youso longfarewell

Notas: Palavra de origem inglesa usada como despedida.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

goodbye·see you·so long

goodbye: Despedida informal e comum.see you: Indica a expectativa de reencontro em breve.so long: Gíria informal para despedida, comum entre amigos.

Antônimos

hello·hi·welcome

Regência e colocações

Bye!

Okay, I have to go now. Bye!

Usado isoladamente como interjeição de despedida.

Bye for now

Just finished the report. Bye for now!

Indica uma despedida temporária.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'bye' é uma forma abreviada de 'goodbye' e é uma das maneiras mais comuns e informais de encerrar uma conversa em inglês. É usada em vários contextos, desde trocas rápidas com estranhos até despedidas familiares com amigos e parentes. Sua brevidade a torna adequada para comunicação digital, como mensagens de texto e e-mails. Enquanto 'goodbye' pode soar mais formal ou final, 'bye' é geralmente percebida como amigável e casual.

EspanholEspanhol

adiós(interjección)
Exemplos de uso
"¡Adiós, nos vemos!"→ "Tchau, nos vemos!"(Despedida comum.)
"Me voy a casa. ¡Adiós!"→ "Ok, pessoal, vou indo. Bye!"(Despedida informal e comum.)Exemplo de uso comum
"Tengo que irme. Adiós por ahora."→ "See you later! Goodbye!"(Despedida mais formal ou definitiva.)Uso formal/definitivo

Palavras facilmente confundidas

chaohasta luegosaludosbye

Notas: Equivalente espanhol para despedida.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

chao·hasta luego·nos vemos

chao: Despedida informal e muito comum.hasta luego: Indica a expectativa de reencontro em breve.nos vemos: Gíria informal para despedida.

Antônimos

hola·buenos días·bienvenido

Regência e colocações

Adiós

Me voy a casa. ¡Adiós!

Despedida geral.

Adiós por ahora

Tengo que irme. Adiós por ahora.

Indica uma despedida temporária.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'adiós' é a despedida padrão em espanhol, podendo ser usada em contextos formais e informais. No entanto, sua conotação pode variar; em algumas regiões, pode soar um pouco mais definitiva do que outras despedidas. É uma palavra de origem latina ('a Dios' - a Deus), refletindo suas raízes históricas. Em contraste com o inglês 'bye', que é mais casual, 'adiós' carrega um peso cultural e histórico mais significativo.

bye

EN: bye · ES: adiós

PalavrasConectando idiomas e culturas