Palavras
Traduzir de:

cúpido

InglêsInglês

adorns(verbo)

Flexões

adorn
Exemplos de uso
"The artist adorns the canvas with cherubs and arrows."→ "O artista cúpido a tela com anjos e flechas."
"He adorns the room with flowers and ribbons for the party."→ "Ele cúpido o quarto com flores e fitas para a festa."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro.)Tradução de Adorns
"The artist adorns the canvas with vibrant colors."→ "A artista cúpido a tela com cores vibrantes."(Glossário do termo 'adorns' no contexto de arte.)Tradução de Adorns

Palavras facilmente confundidas

adornsadornsadorns

Notas: A tradução direta do verbo 'cupidar' é rara em inglês. 'Adorns' captura o sentido de enfeitar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

embellishes·decorates

embellishes: Sinônimo direto em inglês para 'adorns'.decorates: Sinônimo em inglês que implica embelezamento.

Antônimos

disfigures·defaces

Regência e colocações

adorns something

He adorns his study with maps.

Regência verbal em inglês: 'adorns' seguido de objeto direto.

adorns something with something

She adorns the cake with frosting.

Regência verbal em inglês: especifica o elemento usado para adornar.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'adorns' é a terceira pessoa do singular do presente simples do verbo 'to adorn'. No contexto português, o verbo mais próximo e de uso comum é 'adornar'. O verbo 'cupidar' é uma forma arcaica ou muito rara em português, e 'cúpido' seria sua conjugação correspondente. Portanto, ao ver 'adorns', a tradução mais natural em português seria 'adorna', e não 'cúpido'.

Conjugação verbal

Infinitivoto adorn
Presenteadorn, adorns
Passadoadorned
Particípioadorned
Gerúndioadorning

EspanholEspanhol

adorna(verbo)

Flexões

adornar
Exemplos de uso
"El artista adorna el lienzo con querubines y flechas."→ "O artista cúpido a tela com anjos e flechas."(Tradução baseada no sentido de adornar.)
"Él adorna la habitación con flores y cintas para la fiesta."→ "Ele cúpido o quarto com flores e fitas para a festa."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro.)Tradução de Adorna
"La artista adorna el lienzo con colores vibrantes."→ "A artista cúpido a tela com cores vibrantes."(Glossário do termo 'adorna' no contexto de arte.)Tradução de Adorna

Palavras facilmente confundidas

adornaadornaadorna

Notas: A tradução direta do verbo 'cupidar' é rara em espanhol. 'Adorna' captura o sentido de enfeitar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

embellece·decora

embellece: Sinônimo em português para 'adorna'.decora: Sinônimo em português que implica embelezamento.

Antônimos

desfigura·afea

Regência e colocações

adorna algo

Ella adorna las paredes con cuadros.

Regência verbal em português: 'adornar' seguido de objeto direto.

adorna algo con algo

Él adorna su sombrero con una pluma.

Indica o elemento usado para adornar.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'adorna' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'adornar'. Em português, o equivalente mais direto e de uso comum é 'adornar', com a conjugação correspondente sendo 'adornou' (pretérito perfeito) ou 'adornará' (futuro). O verbo 'cupidar' e sua forma 'cúpido' são extremamente raros em português e não têm um paralelo direto ou uso comum em espanhol para esta acepção.

Conjugação verbal

Presenteadorno, adornas, adorna, adornamos, adornáis, adornan
Pretéritoadorné, adornaste, adornó, adornamos, adornasteis, adornaron
Particípioadornado
cúpido

EN: adorns · ES: adorna

PalavrasConectando idiomas e culturas