cabaça

InglêsInglês

gourd(noun)

Flexões

gourds
Exemplos de uso
"The indigenous people used a dried gourd as a bowl."→ "Os povos indígenas usavam uma cabaça seca como tigela."
"The dried gourd was used to make a rattle."→ "A cabaça seca foi usada para fazer um chocalho."(Uso do fruto como recipiente ou material.)Uso de cabaças na cultura popular
"He has a big head, but doesn't think much."→ "Ele tem uma cabaça grande, mas não pensa muito."(Uso pejorativo para se referir à cabeça.)Expressões idiomáticas com cabaça

Palavras facilmente confundidas

squashpumpkinbottle gourdhead

Notas: Refere-se especificamente ao fruto de plantas como Lagenaria siceraria.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

calabash·pumpkin

calabash: Refere-se especificamente ao fruto da Lagenaria siceraria, comummente usado como recipiente ou instrumento musical.pumpkin: Embora relacionado, as abóboras são tipicamente mais redondas e com casca mais mole, usadas mais para alimentação do que para recipientes.

Regência e colocações

made of gourd

The bowl was made of gourd.

Indica o material.

big-headed

He's become quite big-headed since his promotion.

Significado figurado de arrogância, relacionado ao sentido de 'cabeça'.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'gourd' traduz-se para o português como 'cabaça', referindo-se ao fruto de certas plantas cucurbitáceas, comumente usado para fazer recipientes, instrumentos musicais ou itens decorativos. De forma informal e muitas vezes pejorativa, pode também significar 'cabeça' ou 'crânio'. A versatilidade do fruto, que é seco e oco, contribui para os seus múltiplos usos culturais e linguísticos.

EspanholEspanhol

calabaza(sustantivo femenino)

Flexões

calabazas
Exemplos de uso
"Utilizaron una calabaza seca como recipiente."→ "Usaram uma cabaça seca como recipiente."(Refere-se ao fruto usado como recipiente.)
"La calabaza seca se usó para hacer una sonaja."→ "A cabaça seca foi usada para fazer um chocalho."(Uso do fruto como recipiente ou material.)Uso de cabaças na cultura popular
"Tiene una calabaza grande, pero no piensa mucho."→ "Ele tem uma cabaça grande, mas não pensa muito."(Uso pejorativo para se referir à cabeça.)Expressões idiomáticas com cabaça

Palavras facilmente confundidas

zapallocalabacínauyamacabeza

Notas: Refere-se ao fruto de plantas como Lagenaria siceraria.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

calabaza·calabacín

calabaza: Fruto de plantas cucurbitáceas, usado como recipiente, instrumento ou adorno.calabacín: Geralmente refere-se a uma variedade menor e mais tenra, consumida como verdura, não ao fruto seco e duro.

Regência e colocações

hecho de calabaza

El cuenco estaba hecho de calabaza.

Indica o material usado.

cabeza hueca

¡Qué cabeza hueca tienes!

Expressão pejorativa para indicar pouca inteligência, similar ao uso de 'cabaça' em português.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'calabaza' traduz-se para o português como 'cabaça', referindo-se ao fruto de certas plantas cucurbitáceas, comumente usado para fazer recipientes, instrumentos musicais ou objetos decorativos. De forma informal e muitas vezes pejorativa, pode também significar 'cabeça' ou 'crânio'. A versatilidade do fruto, que é seco e oco, contribui para os seus múltiplos usos culturais e linguísticos.

cabaça

EN: gourd · ES: calabaza

PalavrasConectando idiomas e culturas